Translation for "day in june" to russian
Translation examples
IFNGO members commemorated the Day (26 June) in 1994, 1995, 1996 and 1997.
Члены МФНПО отмечали этот День 26 июня в 1994, 1995, 1996 и 1997 годах.
IFNGO members commemorated the International Day (26 June) every year, 19972000.
Члены МФНПО ежегодно отмечали Международный день (26 июня) в 1997 - 2000 годах.
On the following day, 7 June, the Alpha, Bravo and Charlie gates, which had been closed throughout the clashes, reopened.
На следующий день, 7 июня, заставы <<Альфа>>, <<Браво>> и <<Чарли>>, которые на протяжении столкновений оставались закрытыми, были вновь открыты.
16. On the same day, 21 June 2006, Chen Guangcheng's lawyers were able to visit him in detention for the first time in three months.
16. В тот же день, 21 июня 2006 года, адвокаты Чэнь Гуанчэна смогли впервые за три месяца навестить его в заключении.
The aircraft took off on the next day, 6 June, and flying towards the FIR of Ankara violated the national airspace of the Republic.
На следующий день, 6 июня, вертолет поднялся в воздух и взял курс на РПИ Анкары, нарушив в ходе полета национальное воздушное пространство Республики.
The following day, 18 June 2013, he was summoned by the Military Prosecutor to the Jordanian State Security Court to complete some routine formalities regarding his release.
На следующий день, 18 июня 2013 года, он был вызван военным прокурором в Суд по делам государственной безопасности Иордании для завершения некоторых формальностей, связанных с его освобождением.
WFP monitoring showed that progressive cuts had led to rations of 150 grams of cereals per person per day in June 2008, down from 450 grams in early 2008.
Данные ВПП свидетельствуют о том, что постепенные сокращения привели к уменьшению пайков до 150 г зерновых на одного человека в день в июне 2008 года по сравнению с 450 г в начале 2008 года.
That was the very day — 5 June 1967 — on which the Vice-President of Egypt was to have travelled to Washington to meet with President Lyndon Johnson, at President Johnson's invitation, to hold talks on the situation in the region.
Это произошло в тот самый день, - 5 июня 1967 года - когда вице-президент Египта должен был, по приглашению президента Линдона Джонсона, отправиться в Вашингтон на встречу с президентом Джонсоном в целях проведения переговоров о ситуации в регионе.
The report did not mention the displacement of citizens from the other neighbouring villages (Alfeid, Tomy, Khour-Aldilaib and Umbrimbeeta), inhabited by Arab tribes, although they were all displaced on the same day, 10 June 2011, as a result of the military confrontations that took place in the villages of Azrag, Algimaizaya and Umbrtabou.
В этом докладе не упоминается вынужденное перемещение граждан из других соседних деревень (Альфейд, Томи, Хур-Алдилаиб и Умбримбита), населенных арабскими племенами, хотя они также вынуждены были в тот же день, 10 июня 2011 года, покинуть родные места.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test