Translation for "days in july" to russian
Translation examples
where Tmt,1 = the average daily traffic volume in the working days in July and August as a total number of motor vehicles per day (24 hours); Tmt,2 = average daily traffic volume in the working days in May and June as a total number of motor vehicles per day.
где Tmt,1 - среднесуточный объем движения в рабочие дни в июле и августе, т.е. общее число автотранспортных средств в сутки (24 часа); Tmt,2 - среднесуточный объем движения в рабочие дни в мае и июне, т.е. общее число автотранспортных средств в сутки.
The experts held an interview with Azhar Khan, a British national who was reportedly held in secret detention in Cairo for about five days in July 2008.
225. Эксперты провели беседу с Азаром Ханом, британским подданным, который, как утверждалось, содержался в тайном месте содержания под стражей в Каире в течение примерно пяти дней в июле 2008 года.
11/ The team also interviewed one rape victim, a 13-year-old girl who was kept captive for 10 days in July 1992 and was a victim of multiple rape.
11/ Группа также опросила одну жертву изнасилования - 13-летнюю девочку, которая содержалась в заключении в течение 10 дней в июле 1992 года и многократно подвергалась изнасилованию.
The Standing Committee meets for a shorter period, usually four to five days, in July of each odd-numbered year, with the budget proposal for the next biennium being the main item on its agenda.
Постоянный комитет проводит сессии более короткой продолжительности, обычно 4 - 5 дней, в июле каждого нечетного года, и главным пунктом его повестки дня является предлагаемый бюджет на следующий двухгодичный период.
The mass rapes in Kibua in the eastern Democratic Republic of the Congo over four days in July and August 2010 illustrate catastrophic failures both in prevention and response, which must be addressed.
Массовые изнасилования в Кибуа в восточной части Демократической Республики Конго, совершавшиеся на протяжении четырех дней в июле и августе 2010 года, свидетельствуют о полном провале усилий по предотвращению изнасилований и реагированию на них -- проблема, которая должна быть решена.
9. During that mission the team also interviewed one rape victim, a 13-year-old girl who was held captive for 10 days in July 1992 and was a victim of multiple rape.
9. В ходе этой поездки члены группы беседовали также с одной из жертв изнасилований - 13-летней девочкой, которая в течение 10 дней в июле 1992 года находилась под стражей и стала жертвой многоразовых изнасилований.
164. The Board had before it a note by the Secretary/CEO on the current arrangements whereby the Pension Board meets biennially for a period of approximately seven to eight working days, in July of each even-numbered year.
164. На рассмотрении Правления находилась записка Секретаря/главного административного сотрудника о нынешнем порядке работы, в соответствии с которым Правление Пенсионного фонда проводит сессии раз в два года продолжительностью примерно 7 - 8 рабочих дней в июле каждого четного года.
The field central review body reduced the average number of days required to process a case from 68 (1 July 2009-30 June 2010) to 35 days (1 July 2010-30 June 2011).
Центральный контрольный орган для полевого персонала сократил среднее число дней, необходимых для рассмотрения каждого заявления, с 68 (1 июля 2009 года -- 30 июня 2010 года) до 35 дней (1 июля 2010 года -- 30 июня 2011 года).
Provision is made for the payment of mission subsistence allowance for 97 military observers at a daily rate of $78 for 18 days of July, 6 military observers for July, 5 military observers for August and September, and the average cost of $1,918 per one-way air ticket.
Предусмотрены ассигнования на выплату суточных участников миссии 97 военным наблюдателям из расчета 78 долл. США за 18 дней в июле, 6 военным наблюдателям за июль и 5 военным наблюдателям за август и сентябрь, а также на покрытие стоимости авиаперелета в один конец из расчета в среднем 1918 долл. США.
38. The adoption of resolution 22/12 gives rise to the following additional requirements: (a) travel of representatives/meeting participants (10 trips from regions) to attend an expert meeting, as referred to in the interim report (A/HRC/22/42), for two days in July 2013 in Geneva; (b) travel of the Independent Expert to attend the expert consultation in July 2013 in Geneva (2 days); and (c) conference services for the editing and translation of the expert consultation presession documentation.
38. В результате принятия резолюции 22/12 требуются дополнительные ресурсы для покрытия расходов на: а) поездки представителей/участников совещания (10 поездок из регионов) в связи с участием в работе совещания экспертов, упомянутого в промежуточном докладе (A/HRC/22/42), в течение двух дней в июле 2013 года в Женеве; b) поездку Независимого эксперта в связи с участием в совещании экспертов в июле 2013 года в Женеве (2 дня); и c) конференционные услуги в связи с редактированием и письменным переводом предсессионной документации для консультаций экспертов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test