Similar context phrases
Translation examples
- between dawn and nightfall in the period
- в период между рассветом и наступлением темноты с 1 октября до
At dawn he was taken to the municipal hall for detention.
На рассвете его привезли в здание муниципалитета и поместили под стражу.
Rage, rage until the coming of the dawn we seek.
Не сдерживай свой гнев и не укрощай его до самого рассвета".
The group was made to walk towards the confrontation line at dawn.
На рассвете эту группу заставили идти пешком к линии конфронтации.
Tonight, an hour before dawn, be all close together and be ready.
Сегодня, за час до рассвета, держитесь вместе и будьте готовы.
After that he stayed there alone with Wilson until dawn.
После этого он до рассвета просидел с Уилсоном один.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test