Translation for "daughter of one" to russian
Daughter of one
Translation examples
I am the daughter of one of the deportees who were allowed to go back last Friday.
Я - дочь одного из тех депортированных, кому было разрешено вернуться в прошлую пятницу.
The defendants ambushed three former sect members and one witness, the daughter of one of the victims, and killed them.
Обвиняемые подстерегли трех бывших членов секты и убили их и одного свидетеля, дочь одной из жертв.
Discussion of this issue with the Government followed the abduction and gunshot injury inflicted on Monica Oliveros, the five-year-old daughter of one of the officers of the Cambodia Office of the Centre for Human Rights.
Обсуждение этой проблемы с членами правительства состоялось после того, как была похищена и ранена из огнестрельного оружия Моника Оливерос - пятилетняя дочь одного из сотрудников камбоджийского отделения Центра по правам человека.
889. The daughter of one of the long-term deportees who was allowed to return in May 1993 to the occupied territories after 24 years in exile described how she was treated at the border crossing when she wanted to greet her father and accompany him home:
889. Дочь одного из давно депортированных лиц, которому после 24-летней эмиграции разрешили вернуться на оккупированные территории в мае 1993 года, рассказала, как с ней обращались при пересечении границы, когда она захотела встретить своего отца и сопровождать его по дороге домой:
The daughter of one of our neighbors.
Дочь одного нашего соседа.
She's the daughter of one of our seamstresses.
Она дочь одной из наших швей.
The daughter of one of the new tsars, the oligarchs.
Это дочь одного из новых царей, олигархов.
The girl is the daughter of one his prison pen pals.
девочка это дочь одного из его сокамерников.
She's the daughter of one of the most dangerous terrorists in the world.
Она – дочь одного из самых опасных террористов в мире.
Why would someone target the daughter of one of your maids instead of them?
Почему кто-то выбрал дочь одной из Ваших горничных вместо них?
Can't have the daughter of one of our scouts impacting an important Braves decision.
Нельзя, чтобы дочь одного из наших скаутов повлияла на важный для "Храбрых" выбор.
You are the daughter of one of history's most wanted fugitives, and you have a thing for old clocks, which is... kind of creepy, yeah.
Ты дочь одного из самых разыскиваемых в истории преступников, и у тебя странное влечение к часам. Что само по себе... немного жутковато, да.
Well, then His Majesty will have to find a new queen amongst his own people, a young woman of nobility, preferably... a daughter of one of his closest advisors.
Ну, тогда Его Величеству придется найти новую царицу среди его собственного народа, Молодую девицу из знатного рода, предпочтительно ... Дочь одного из его ближайших советников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test