Translation for "dandy" to russian
Dandy
noun
Similar context phrases
Translation examples
We're just dandy.
Просто мы денди.
- Hello, Mr. Dandy.
- Здравствуйте, мистер Денди.
No, please, Dandy.
Нет, пожалуйста, Денди.
That's wonderful, Dandy.
Это чудесно, Денди.
It was Dandy.
Это бы Денди.
- The Dandy d'Or.
- С "Золотым денди"!
That'll be just dandy.
Ну прямо денди.
He's dandy, he is.
Тот ещё денди.
Oh, thank you, Dandy.
Оу, спасибо, Денди.
He's rather a dandy.
Он - большой франт.
I know these dandies.
Я знаю этих франтов.
Yeah, that was a dandy answer.
Да, это был ответ франта.
But my friends have seen fit... To call me a "Dandy Man".
Но мои друзья предпочитают... называть меня "Франт".
Tim McCarver along with Steve Zabriskie and Ralph Kiner and we've got a dandy here at Shea.
Тим МакКарвер вместе со Стивом Забриски и Ральфом Кайнером и здесь, в Шиа, у нас появился франт.
he suddenly wanted to insult the fat dandy in some way.
ему вдруг захотелось как-нибудь оскорбить этого жирного франта.
The dandy walked after her, but along the other side of the boulevard, not taking his eyes off her.
Франт пошел за нею, но по другой аллее, не спуская с нее глаз.
And now look over there: that dandy I was going to fight with is a stranger to me, I've never seen him before;
А вот теперь смотрите сюда: этот франт, с которым я сейчас драться хотел, мне незнаком, первый раз вижу;
“A-ach!” the good soldier said, waving his hand, and he went after the dandy and the girl, probably taking Raskolnikov for a madman or something even worse.
— Э-эх! — проговорил служивый, махнув рукой, и пошел вслед за франтом и за девочкой, вероятно приняв Раскольникова иль за помешанного, или за что-нибудь еще хуже.
Look at this dandy!
Посмотрите на этого щеголя!
A great dandy, but very clever.
Большой щеголь, но невероятно умен.
Is it your belief that all dandies are homosexual?
Вы считаете, что все щеголи - гомосексуалисты?
What's up, dandy boy? You did your best to eliminate me?
Что, щеголь, всё сделал, чтоб меня не приняли?
Listen, I know I'm no 'dandy fop PhD' Smith's type...
Слушай, я, конечно, не такой учёный щеголь как Смит...
That I might fancy a little buggering from a fine young dandy like yourself?
Что я мечтаю развлечься с прекрасным молодым щеголем вроде тебя?
The first true Dandies of pop... and known to just about any indiscretion, where a good suit was involved.
Первые настоящие щеголи поп-музыки, выходки которых легко узнавались по обязательному упоминанию хороших костюмов.
Think about this next time you let that dandy man put his hand in your skirt.
Вспомни об этом, когда в следующий раз позволишь ли ты этому щеголю запустить руки себе под юбку.
I give you one last chance to rescind Your insult of calling me a "common dandy."
Я даю Вам последний шанс, что б Вы забрали обратно слова о том, что я "простой щеголь".
You don't pay me to talk pretty Just because Kaylee gets lubed up over some big-city dandy-
Ты не платил мне за красивую речь. Просто потому, что Кейли хочет, чтоб ее как следует смазал этот городской щеголь-
Besides Lebedeff there was the dandy Zalesheff, who came in without his coat and hat, two or three others followed his example; the rest were more uncouth.
Кроме Лебедева, тут был и завитой Залёжев, сбросивший свою шубу в передней и вошедший развязно и щеголем, и подобные ему два-три господина, очевидно, из купчиков. Какой-то в полувоенном пальто;
This is just dandy.
Это просто превосходно.
Well, I'm just fine and dandy.
У меня все превосходно.
Oh, sure, I'm just dandy.
О, будь уверен, я чувствую себя превосходно.
Well, next to that, I look dandy.
По сравнению с этим, я выгляжу превосходно.
Then everything will be fine and fucking dandy.
Тогда все будет отлично, просто, блядь, превосходно.
Considering she's moving up the endangered species list, I'd say she's dandy.
Учитывая, что она теперь в списке вымирающих видов, то превосходно.
So if there's any way I could get those recordings without having to go through all the red tape, that would be... well, that would be dandy.
Так что если есть хоть какой-то шанс, что я могу достать те записи без всей этой бумажной волокиты, это было бы... ну, это было бы превосходно.
пижонский
adjective
Well, I'd like to say fine and dandy, but.... just saw a piece of my little girl in a box.
Что ж, я бы хотел выразиться изящно и по-пижонски, но... только что видел кусок своей маленькой девочки в коробке.
- Oh, she's fine and dandy.
- С ней всё первоклассно.
Oh, Spike. I have a dandy little outfit for the dashing gent.
У меня есть первоклассный наряд для стильного джентльмена.
Seeing inside a miner's house I think: A snail lives better in its shell, or a dandy thief in the shadow of the law, under the burning sun.
Сидя в домике, я думала, что улитке в её раковине живётся лучше как первоклассному вору под сенью закона под палящим солнцем
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test