Translation for "damages incurred" to russian
Damages incurred
Translation examples
убытки, понесенные
64. The problem of damage incurred by third States affected by the application of sanctions would not be resolved until it was considered as a whole.
64. Вопрос об убытках, понесенных третьими государствами, пострадавшими от применения санкций, не удастся решить, пока он не будет рассмотрен в комплексе.
Once this comprehensive exercise has been completed, the capital master plan office and the Procurement Service will be able to address claims for delays by the contractor and enforce damages incurred by the United Nations.
После того как эта всесторонняя ревизия будет завершена, Управление по генеральному плану капитального ремонта и Служба закупок смогут рассмотреть объяснения задержек, представленные подрядчиком, и взыскать убытки, понесенные Организацией Объединенных Наций.
Savings under this line item, however, are partially offset by additional requirements for claims and adjustments under line 10 (a) below ($72,900) for settlement of damages incurred in traffic accidents with the uninsured vehicles.
Экономия средств по этой статье, однако, частично компенсируется дополнительными ассигнованиями на удовлетворение требований и урегулирование претензий по статье 10а ниже (72 900 долл. США), предназначенными для компенсации убытков, понесенных в дорожно-транспортных происшествиях с незастрахованными автомашинами.
The European Commission has been requested to examine the need for and feasibility of measures at the Community level aimed at facilitating the recovery of, or compensation for, costs and damages incurred through accommodating ships in distress, including appropriate requirements for insurance or other financial security.
Европейской комиссии было предложено рассмотреть необходимость и возможность принятия на уровне Сообщества мер, призванных облегчить погашение или компенсацию расходов и убытков, понесенных в связи с приемом терпящих бедствие судов, включая надлежащие требования в отношении страхования или иного финансового обеспечения.
A table is annexed hereto showing the losses and damages incurred to citizens and to their private property, including vehicles, houses and real estate, which, as at 15 June 2012, amounted to over 6.9 billion Syrian pounds, excluding losses in the Homs, Raqqah and Tartus governorates, for which full information is not yet available.
Прилагаемая таблица содержит данные об убытках и ущербе, причиненных гражданам и их частной собственности, включая транспортные средства, жилища и недвижимое имущество, объем которых по состоянию на 15 июня 2012 года составил свыше 6,9 млрд. сирийских фунтов без учета убытков, понесенных в мухафазах Хомс, Ракка и Тартус, по которым полной информации пока не имеется.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test