Translation for "dagger" to russian
Dagger
verb
Translation examples
The Panel has therefore made an adjustment equal to the amount claimed for this dagger.
Поэтому Группа произвела корректировку, равную сумме, испрашиваемой за этот кинжал.
Evidence The presence of Indian ammunition cases, watch and daggers on the site: an Indian-made watch (Digiana Time), reflecting India and Pakistan standard times, a dagger and dagger grip, and several written notes were recovered from the scene of the crime.
Доказательства Наличие на месте преступления индийских гильз от патронов, наручных часов и кинжалов: на месте преступления были обнаружены часы индийского производства ("Диджиана тайм"), показывающие индийское и пакистанское поясное время, кинжал, рукоять от кинжала и несколько записок.
The letter was opened and the contents turned out to be two pig's ears, its tail and a dagger.
Письмо было вскрыто, в нем оказалось два свиных уха, хвост и кинжал.
The activities of the Security Council have been characterized by cloaks and daggers, and by secret meetings.
Для деятельности Совета Безопасности характерна политика плаща и кинжала, практика проведения тайных заседаний.
It is a habitual method of bellicose elements to offer a handshake with a dagger hidden under their coats.
Это обычный метод воинствующих элементов - протягивать руку для рукопожатия, пряча при этом кинжал под плащом.
1. Mr. Kakoullis apparently needed a commando strangulation chain and military dagger in order to collect snails!
1. Видимо, для сбора улиток г-ну Какулису потребовались удавка, используемая десантниками, и армейский кинжал.
He had been sentenced to three months’ imprisonment on 14 January 1994 for illegal possession of a dagger.
Он был приговорен к трем месяцам лишения свободы 14 января 1994 года за незаконное хранение кинжала.
In its supplemental submission of claim, MoInf disclosed that a dagger included within the claim had been recovered when presented for sale at Sotheby's in 1997.
323. В дополнительном представлении претензии МИ сообщило о том, что кинжал, включенный в данную претензию, удалось получить обратно, когда он был выставлен на продажу аукционным домом "Сотбис" в 1997 году.
Muhammasheen men are strictly not allowed to wear the symbolic dagger that all other Yemeni men wear today as they may risk expulsion from their village, physical harm or even homicide because they are accused of insulting tribal honors.
Мужчинам из общины "мухамашин" строго запрещено носить символичный кинжал, который сегодня есть у всех других йеменцев мужского пола, поскольку в противном случае они могут быть изгнаны из их селения, подвергнуться физическому насилию или даже быть убитыми по обвинению в оскорблении племенных знаков личного достоинства.
Garona's dagger.
Кинжал гароны это.
Flying dagger, dynamite
Летающий кинжал, динамит.
Where's my dagger?
Где мой кинжал?
With the dagger.
С помощью кинжала.
Dagger's right here.
Кинжал у вас.
Very nice dagger.
Очень хороший кинжал.
Caspian, Lucy's dagger.
Каспиан, Люсин кинжал.
Your father's dagger.
Кинжал твоего отца.
- My father's dagger!
Кинжал моего отца!
Get your dagger!
Достань свой кинжал!
He loosened his dagger in its sheath, tightened his belt, and went on.
Он спрятал кинжал в ножны, потуже прикрепил их к поясу и пошел.
For each of the hobbits he chose a dagger, long, leaf-shaped, and keen, of marvellous workmanship, damasked with serpent-forms in red and gold.
Каждому хоббиту достался кинжал – длинный, прямой, с красно-золотым змейчатым узором по клинку.
Some of the dwarves had knives, and some had sticks, and all of them could get at stones; and Bilbo had his elvish dagger.
У некоторых карликов были кинжалы, у других – палки, кое-кто успел подсобрать камней, а у хоббита был эльфийский кинжал.
He stretched his right hand out in front of him—the hand with the missing finger. He gripped the dagger very tightly in his left hand and swung it upward.
Вытянул перед собой правую руку, ту, на которой нет пальца, крепко сжал кинжал в левой и замахнулся.
He pulled a long, thin, shining silver dagger from inside his cloak. His voice broke into petrified sobs.
Поскуливая от ужаса, Хвост вытащил из-под плаща длинный тонкий серебряный кинжал и снова заговорил, на сей раз каждое слово сопровождая истеричным всхлипом:
But in slapping all his pockets and feeling all round himself for matches his hand came on the hilt of his little sword—the little dagger that he got from the trolls, and that he had quite forgotten;
В поисках спичек хоббит принялся рыться в карманах и задел рукоять меча - того самого кинжала, который он раздобыл в логове троллей.
Harry could do nothing to prevent it, he was tied too tightly… Squinting down, struggling hopelessly at the ropes binding him, he saw the shining silver dagger shaking in Wormtails remaining hand.
Гарри не мог ему воспротивиться. Скосив глаза, тщетно пытаясь выпутаться из веревок, увидел, как трясется серебряный кинжал в оставшейся руке Хвоста.
Therefore, the dagger and asterisk system was revised and further developed in ICD-10.
В этой связи система "крестиков" и "звездочек" была пересмотрена и доработана в МКБ-10.
This, of course, adds to the difficulties of harmonisation, even if the dagger and asterisk system only applies to a small proportion of cases.
Это, разумеется, создает дополнительные трудности для процесса согласования даже тогда, когда система "крестиков" и "звездочек" применяется лишь в отношении незначительного числа случаев.
Also, the expansion of the dagger and asterisk system has lead to a number of asterisk codes in ICD-10 which have no corresponding codes in ICD-9.
Кроме того, расширение системы "крестиков" и "звездочек" привело к появлению в МКБ-10 целого ряда кодов "звездочек", не имеющих соответствующих кодов в МКБ-9.
The dual classification scheme for etiology and manifestations -- known as the dagger and asterisk system -- which was introduced in ICD-9 has been the subject of a certain amount of criticism.
Схема двойной классификации в соответствии с этиологией и проявлением заболевания (известная как система "крестиков" и "звездочек"), которая была включена в МКБ-9, была подвергнута определенной критике.
Dagger only need one piece of paper.
Помечать крестиком нужно только одну бумажку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test