Translation for "d of" to russian
Similar context phrases
Translation examples
2 D-1 to D-2 1 D-2 to D-1
2 должности Д-1 до Д-2 1 должность Д-2 до Д-1
D-2/D-1
Д-2/Д-1
(D - 3 to D-Day)
("Д"-3 - день "Д")
“W-what are you d-doing? St-stop it!”
— Ч-что ты д-делаешь? П-перестань!
I knew what it meant: “N” is normal, “D” is deficient.
Я и сам знал, что это значит: «Н» — нормальный, «Д» — дефективный.
Oh! You got an ‘N.’ I got an ‘N’ in everything else, but I got a ‘D’ in ‘Psychiatric.’ What does that mean?”
А то у меня сплошные «Н», только психиатр «Д» поставил. Ты не знаешь, что это значит?
We backed up to a grey old man who bore an absurd resemblance to John D. Rockefeller.
Шофер дал задний ход, и мы поравнялись с седым стариком, до нелепости похожим на Джона Д. Рокфеллера.
D-diffindo,” she said, pointing her wand at Ron, who roared in pain as she slashed open the knee of his jeans, leaving a deep cut.
— Д-диффиндо, — произнесла она, наставив палочку на Рона, зарычавшего от боли, когда это заклинание распороло ему джинсы и оставило порезы на колене.
And during the afternoon, when you were desk clerk, you had to bring milk up to Mrs. D—, an invalid woman who never gave us a tip.
Если ты работал в вестибюле, то после полудня должен был относить стакан молока миссис Д., женщине-инвалиду, которая никогда никому чаевых не давала.
“The d-diadem of Ravenclaw? Of course not—hasn’t it been lost for centuries?” She sat up a little straighter. “Potter, it was madness, utter madness, for you to enter this castle—”
— Д-диадема Кандиды Когтевран? Нет, конечно, она же исчезла много веков назад. — Макгонагалл выпрямилась в кресле. — Поттер, но это же безумие, чистое безумие, что вы явились в замок…
Here’s a guy who’s been deferred all during the war because he’s working on the bomb, and the draft board gets letters saying he’s important, and now he gets a “D” in “Psychiatric”—it turns out he’s a nut!
Судите сами, вот человек, всю войну получавший отсрочку от службы в армии, поскольку он занимался бомбой и в призывную комиссию направлялись письма о том, как он необходим для этой работы, а теперь психиатр ставит ему «Д» — получается, что он попросту чокнутый!
He sees the “D” next to “Psychiatric,” immediately reaches for the rejection stamp, doesn’t ask me any questions, doesn’t say anything; he just stamps my papers “REJECTED,” and hands me my 4-F paper, still looking at his desk.
Он видит «Д» в графе «Психика», тут же, не задавая никаких вопросов, тянется к штемпелю, шлепает на мои бумаги «НЕ ГОДЕН» и, по-прежнему глядя в стол, протягивает мне свидетельство о негодности 4-й степени.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test