Translation examples
Kuwait's decline was due to budgetary constraints and cut-backs.
Сокращение объема импорта Кувейта было обусловлено бюджетными ограничениями и сокращениями.
It would be a misinterpretation if this was construed as "cut-backs under way".
Неверно было бы расценивать это как "реализацию курса на сокращение расходов".
In addition, statistical offices themselves are experiencing financial cut-backs.
Кроме того, сами статистические управления испытывают трудности, обусловленные сокращением финансовых ассигнований.
Debt servicing of many countries result in cut-backs and realignment of expenditures.
Погашение задолженности у многих стран приводит к сокращению и корректировке внутренних расходов.
Many have cut back their services severely in order to avoid serious financial losses.
Во избежание серьезных финансовых потерь многие из них вынуждены прибегать к резкому сокращению объемов перевозок.
But how donors shrink their aid programmes may be as informative as the quantitative cut-backs imposed.
Но информация о том, каким образом доноры сокращают свои программы помощи, может быть столь же полезной, как и данные о количественных параметрах сокращения.
This is because the fragile achievements in the area of gender equality tend to be undermined with public expenditure cut-backs.
Это объясняется тем, что скромные успехи в области обеспечения равенства полов подрываются сокращением государственных расходов.
- Something to do with their housing order being cut back.
- Что-то связанное с сокращением заказа на строительство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test