Translation for "customs clearances" to russian
Translation examples
Faster release of cargo from Customs clearance;
более быстрое таможенное оформление для выпуска товаров во внутреннее обращение;
- declaration and customs clearance of conventional weapons and related technologies;
- декларирование и таможенное оформление обычных вооружений и связанных с ними технологий;
Flaws in the Customs clearance of TIR Carnets at the Customs office of departure
Недостатки в таможенном оформлении книжек МДП в таможне места отправления
In Kuwait, risk profiles have been integrated into the electronic customs-clearance system.
Профили риска включены в электронную систему таможенного оформления в Кувейте.
Delays in customs clearance in ports owing to other partners' inefficiency;
таможенное оформление товаров занимает в портах много времени из-за неэффективности действий других партнеров;
It in fact allows for the full integration of transit procedures in the Customs clearance process.
Фактически она позволяет полностью интегрировать процедуры транзитных перевозок в процесс таможенного оформления.
This in turn calls for transport and Customs clearance processes to be completed within limited timeframes.
В свою очередь для этого необходимо, чтобы перевозка и процедуры таможенного оформления осуществлялись в пределах ограниченных временных рамок.
This has speeded up, as much as possible, the procedures of Customs clearance, making them transparent at the same time.
Это позволило максимально ускорить процедуры таможенного оформления и в то же время сделать их транспарентными.
They help with trade manifests, custom clearances, you name it.
Они помогают с торговыми декларациями, таможенное оформление, как вы называете это.
Passengers and vehicles then proceed to the customs clearance.
Затем пассажиры и автомобили проходят таможенный досмотр.
Customs clearance documentation is sent to Beirut for final logging.
Документация таможенного досмотра направляется в Бейрут для окончательной проверки через компьютер.
53. The terminals for immigration check and customs clearance are situated in different locations.
53. Терминалы для прохождения иммиграционной проверки и таможенного досмотра находятся в разных местах.
Customs clearance processes, however, are not computerized and documentation is sent to Beirut for logging.
Процесс таможенного досмотра, однако, не компьютеризирован и документация направляется в Бейрут для проверки через компьютер.
The procedures for passport control and customs clearance for passengers are well-suited and implemented.
Процедуры паспортного контроля и таможенного досмотра пассажиров являются вполне адекватными и эффективно осуществляются.
(b) One MD-83 fixed-wing aircraft arrived in Khartoum and is undergoing SCAA/customs clearance.
b) один самолет MD-83 прибыл в Хартум и в настоящее время проходит таможенный досмотр/получает эксплуатационное свидетельство УГАС.
The Unit would be responsible for arranging surface and air transportation of incoming and outgoing cargo, freight-forwarding services and customs clearance.
Эта группа будет отвечать за организацию наземных и воздушных перевозок получаемых и отправляемых грузов, экспедирование грузов и прохождение таможенного досмотра.
Drivers are handed a notice advising them to ensure customs clearance for their goods and informing them that the nearest clearance point is at Mitrovicë/Mitrovica Trepča complex.
Водителям выдается памятка о необходимости таможенного досмотра их грузов с указанием ближайшего пункта таможенной очистки в комплексе Трепча в Митровице.
This requirement is regulated by the Rules of Procedure Concerning the Usage of the Single Administrative Document in the Customs Clearance Process (Pravilnik o obrascima za provedbu Carinskog zakona - Official Gazette 147/1999).
Это требование регламентируется правилами о порядке использования единого административного документа при таможенном досмотре (<<Официальный вестник>> № 147/1999).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test