Translation for "current structure" to russian
Translation examples
The current structure of the Convention demonstrates this.
Наглядной демонстрацией этому служит текущая структура Конвенции.
The current structure of the Council does not reflect present-day realities and lacks the necessary checks and balances.
Текущая структура Совета не отражает реалий современности и ей недостает системы сдержек и противовесов.
The courses available generally reflect the current structure of the economy and, consequently, cater for the needs of both employers and their prospective employees.
Предлагаемые курсы, как правило, отражают текущую структуру экономики и соответственно учитывают потребности как работодателей, так и потенциальных работников.
Increasing, the number of permanent members may only solidify the current structure of privileges (e.g. veto power).
Увеличение числа постоянных членов могло бы лишь закрепить текущую структуру привилегий (а именно -- возможность налагать вето).
52. The UN-Habitat organizational review for the rationalization of current structures so as to enhance efficiency and effectiveness of the programme was completed.
52. Был закончен общеорганизационный обзор ООН-Хабитат в целях рационализации текущей структуры Программы и повышения ее эффективности и результативности.
46. the Division's current structure is such that staff members work on country portfolios and are assigned a certain number of countries on which to work.
46. Текущая структура Отдела такова, что сотрудники работают над <<страновыми портфелями>> и получают задание заниматься определенным количеством стран.
6. In addition, the secretariat is concerned that the current structure may not ensure adequate coordination at the policy level and places too large a burden on the Plenary Chair in between sessions.
К тому же секретариат полагает, что текущая структура может не обеспечить необходимую координацию на политическом уровне и возлагает слишком большое бремя на председателя пленарного заседания в промежутках между сессиями.
The point of departure is the current structure of social expenditures under the usual principle of distribution among beneficiaries and claimants - often called the „pay-as-you-go system".
В качестве отправной точки берется текущая структура социальных расходов согласно традиционному принципу распределения между бенефициарами и претендентами (часто называемый "pay-as-you-go system"), т.е. система выплаты пенсий из текущих поступлений в пенсионные фонды.
Therefore, the review of the IP was delegated to the Bureau of the CES at its regular February meetings, which results in defining the `standard headings' for each statistical activity described in the section below on Current structure of the IP.
Таким образом, обязанности по обзору КП делегированы Бюро КЕС, которое проводит его на своих регулярных совещаниях в феврале, итогом чего становится определение "стандартных заголовков" для всех видов статистической деятельности, описываемых в нижеследующем разделе, посвященном текущей структуре КП.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test