Translation for "cumulative effects" to russian
Translation examples
In most countries, these factors have a cumulative effect.
В большинстве стран эти факторы оказывают кумулятивный эффект.
2. Cumulative effects and low-dose effects
2. Кумулятивный эффект и воздействие малых доз
:: Cumulative effects of multiple stresses on the marine environment
:: кумулятивный эффект различных негативных воздействий на морскую среду;
Rather, there will be a cumulative effect over time.
В данном случае следует скорее говорить о кумулятивном эффекте во времени.
Such an approach could have a cumulative effect on countering global crises in different spheres.
Такой подход мог бы иметь кумулятивный эффект в деле преодоления мирового кризиса в разных сферах.
Their cumulative effect has the advantage of broadening the canvas of intra-settlements and mutual offsets of debits and credits.
Кумулятивный эффект от этого будет заключаться в расширении сферы взаимных расчетов и взаимных зачетов сальдо по дебиту и кредиту.
National initiatives in this regard could produce cumulative effects by encouraging other countries to follow suit.
Связанные с этим национальные инициативы могут давать кумулятивный эффект, побуждая другие страны предпринимать аналогичные шаги.
Gender equality between women and men has a cumulative effect of improved environmental management and protection and poverty alleviation for communities.
Кумулятивным эффектом равенства между женщинами и мужчинами является более рациональное природопользование и защита природных ресурсов и преодоление нищеты>>.
Data on stocks of immigrants, therefore, rather represent the cumulative effect of net migration flows over a certain period in the past.
Таким образом, данные о контингентах иммигрантов описывают, скорее, кумулятивный эффект чистых потоков миграции за определенный прошедший период.
Because Gambutrol has a cumulative effect.
Ведь Гамбутрол имеет кумулятивный эффект.
Finely calculated, the cumulative effect is enormous.
В конечном счете, кумулятивный эффект просто огромен!
Suddenly running down a maze the wrong way, eating the wrong bit of cheese, unexpectedly dropping dead of myxomatosis,—if it’s finely calculated the cumulative effect is enormous.”
Побежать по лабиринту не в ту сторону, съесть не тот кусочек сыра, внезапно умереть от микоматоза. Если правильно рассчитать, то кумулятивный эффект может быть огромен.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test