Translation for "cultural event" to russian
Translation examples
Cultural events deserve the same level of protection as political protests.
Культурные события заслуживают такого же уровня защиты, как и политические протесты.
Desert Nights: International Film Festival will be one of the main cultural events during the IYDD.
Международный фестиваль "Ночи в пустыне", который будет одним из основных культурных событий МГПО.
759. Founded in 1993 by a group of young students, FESTHEF is a major cultural event in Togo.
759. Основанный в 1993 году группой молодых студентов, ТЕФЕБ стал крупным культурным событием Того.
Everyone on the island has access to State-funded cultural activities as well as non-governmental cultural events.
Все жители острова имеют доступ к финансируемым государством культурным мероприятиям, а также к негосударственным культурным событиям.
153. The media play an important role in promoting public awareness of religious and cultural events.
153. Средства массовой информации играют важную роль в деле расширения информированности общества о религиозных и культурных событиях.
This cultural event brought together all ethnic minorities in Romania, allowing them to present their traditions and customs to the public.
Это культурное событие объединило все этнические меньшинства Румынии и позволило им представить публике свои традиции и обычаи.
Many schools, cultural events, educational programmes and children's competitions are also named for terrorist murderers and suicide bombers.
Многие школы, культурные события, образовательные программы и детские турниры также названы в честь убийц-террористов и бомбистов-смертников.
During Carnival, one of the country's biggest cultural events, a range of different ethnic and migrant groups participate in the festivities.
В карнавале, который является одним из крупнейших культурных событий на острове, принимают участие различные этнические группы и сообщества мигрантов.
I hope this counts as a cultural event.
Надеюсь, это считается за культурное событие.
The Art Walk is the cultural event of the year.
Ярмарка искусств - самое значимое культурное событие года.
Yeah, we haven't shared enough cultural events together yet.
- Да, мы еще не разделили вместе достаточно культурных событий.
She's hyper and free, he's restless and paranoid, obsessed with every kind of cultural event.
Она безопасная и свободная. Он суетный параноик. Зацикленный на любых культурных событиях.
Gervase of Canterbury was a historian considered today a reliable reporter of political and cultural events of his time.
Гервасий Кентерберийский был историком и считается теперь достоверным обозревателем политических и культурных событий своего времени.
Don't think of it as a dance party but as a cultural event celebrating the art of fancy footwork.
Не думай об этом как о танцевальном вечере А как о культурном событии Праздновании искусства причудливого движения ног
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test