Translation for "crypts" to russian
Crypts
noun
Translation examples
Phase II is now going ahead, which involves the provision of grave sites for approximately 9,000 additional individuals and construction of the Musala Mutual Crypt, with garden, service facilities and parking.
Сейчас осуществляется второй этап, который связан с выделением мест для захоронения еще примерно 9000 человек и строительством взаимного склепа <<Мусалла>> с садом, служебными помещениями и местом для стоянки машин.
To rob crypts.
Чтобы грабить склепы.
Hey, in the crypt!
Эй, в склепе!
Tales From the Crypt.
Байки из склепа.
It's definitely the crypt?
Это точно склеп?
Straight from the crypt.
Прямо из склепа.
Oh, yes, the crypt.
Ах да, склеп.
It's the crypt room.
Это - комната склепа.
It's a crypt, remember?
Это - склеп, помнишь?
The crypt-keeper's family!
Склеп-хранитель семейства!
That crypt is sealed shut.
Склеп запечатан заклятием.
It looked dead and cold as a crypt.
Планета выглядела как склеп – мертвой и холодной.
The Wall of Names of Jewish deportees from France and the crypt offer places of remembrance while the Wall of the Righteous acknowledges those who risked their lives to assist victims fleeing persecution in France.
Стена с именами лиц еврейской национальности, изгнанных из Франции, и крипта служат местами для поминовения, а Стена праведных призвана увековечить память о тех, кто рисковал своей жизнью, помогая жертвам, спасающимся бегством от преследования во Франции.
Go to the crypt!
Беги в крипту!
Lucifer has "crypts."
У Люцифера есть "крипты".
I can't see a crypt.
Я не вижу крипту.
This is our hidden crypt.
Это наша потайная крипта.
Take me to your crypt.
Отведи меня в крипту.
It's saying it's in the crypt.
Сказано, что в крипте.
We need a medical crew in the crypt immediately.
- Врачей в крипту!
Wait a minute, this is a crypt.
Минутку, это же крипта.
Leonard and I found a crypt.
Мы с Леонардом нашли крипту.
Now, the creature in the crypt.
Что касается существа в крипте,
Lucifer had crypts?
У Люцифера были тайники?
The CRYPT OF DA VINCI.
ТАЙНИК ДА ВИНЧИ
That's where the crypt was.
Это здесь был тайник
No, there's no crypt there.
Здесь нет никаких тайников.
Who told you about the crypts?
Кто сказал тебе о тайниках?
The requested weaponry from your crypts.
Требуемое вами оружие из тайника.
I'm in some sort of a crypt.
Я в каком-то тайнике.
Tell the Winchester the crypt is empty.
Скажи Винчестерам, что тайник пуст.
She does know the location of the crypts.
Она знает где находятся тайники
The crypts were, uh, lost over time.
Тайники были, эм, потеряны со временем.
подземная часовня
noun
She's in the crypt, and will not come out.
Она в подземной часовне и не выйдет оттуда.
All Saints' Crypt, May Blitz, 1941.
Подземная часовня Церкви Всех Святых, во время Блица в мае 1941.
That is why so much music of the cinquecento was played in crypts and catacombs.
ИМенно позтоМу Музыка Чинквеченто исполняется в подзеМных часовнях и катакоМбах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test