Translation for "crossfire" to russian
Crossfire
noun
Translation examples
Others were caught in the crossfire during armed encounters.
Другие попали под перекрестный огонь во время вооруженных столкновений.
However, it was compelled to return to Dushanbe after getting caught in crossfire.
Однако, попав в перекрестный огонь, она была вынуждена возвратиться в Душанбе.
I witnessed, at first hand, how the civilian population is caught in the crossfire.
Я лично видел мирных жителей, попавших под перекрестный огонь.
Was it crossfire when bombs were dropped on Beirut with millimetric precision?
Бомбы, падавшие на Бейрут с точностью до миллиметра, -- это перекрестный огонь?
RPA was caught in the crossfire but maintained its defensive positions.
ПАР попала под перекрестный огонь, однако отстояла свои оборонительные позиции.
Positions 68 and 69 continued to be caught in crossfire on an almost daily basis.
Позиции 68 и 69 по-прежнему почти ежедневно попадали под перекрестный огонь.
Civilians from the camp fled towards the jungle to avoid the crossfire.
Стремясь не попасть под перекрестный огонь, мирные жители лагеря бежали в джунгли.
Israel regrets that United Nations peacekeeping operations were caught in this crossfire.
Израиль сожалеет о том, что миротворцы Организации Объединенных Наций попали под перекрестный огонь.
WFP staff got caught in the crossfire between warring factions with following results:
Следующие сотрудники МПП оказались жертвами, попав под перекрестный огонь враждующих фракций:
Clashes intensified in the following days, during which a MONUSCO peacekeeper was wounded in crossfire.
Столкновения активизировались в последующие дни, и был ранен один из миротворцев МООНСДРК, попавший под перекрестный огонь.
Mozzie gets caught in the crossfire.
Моззи попадает под перекрестный огонь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test