Translation examples
To this effect, the tubes should be connected at regular intervals by cross-connections for pedestrians and by cross-connections allowing the passage of emergency services.
Для этого трубы следует соединять при помощи расположенных на одинаковом расстоянии друг от друга поперечных соединений, предназначенных для пешеходов, а также при помощи поперечных соединений, допускающих проезд аварийно-спасательных служб.
To this effect, the tubes should be connected at regular intervals by cross-connections for pedestrians and by cross-connections allowing the passage of emergency service vehicles.
Для этого трубы следует соединять при помощи расположенных на одинаковом расстоянии друг от друга поперечных соединений, предназначенных для пешеходов, а также при помощи поперечных соединений, допускающих проезд транспортных средств аварийно-спасательной службы.
To this effect, the tubes should be connected at regular intervals by cross connections for pedestrians and by cross connections allowing the passage of emergency service vehicles. (Reference: measure 3.3 of the recommendations.)
Для этого трубы следует соединять при помощи расположенных на одинаковом расстоянии друг от друга поперечных соединений, предназначенных для пешеходов, а также при помощи поперечных соединений, допускающих проезд транспортных средств аварйно-спасательной службы. (См. меру 3.3 рекомендаций.)
In such a case, some of the cross connections, at a distance in any case not exceeding 1 400 meters, should be designated for the passage of emergency service vehicles.
В таком случае некоторые поперечные соединения, находящиеся на расстоянии, которое ни при каких обстоятельствах не может быть большим, чем 1 400 м, следует обозначить как предназначенные для проезда транспортных средств аварийно-спасательной службы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test