Translation for "critical importance" to russian
Translation examples
Herein lies the critical importance of the Secretary- General’s proposals.
В этом заключается критическое значение предложений Генерального секретаря.
The issue of violence remains one of critical importance to the success of the transition process.
Проблема насилия сохраняет критическое значение для успеха переходного процесса.
For Pakistan, incorporation of international and effective verification into the proposed mandate is of critical importance.
Для Пакистана критическое значение имеет инкорпорация в предлагаемый мандат международной и эффективной проверки.
In that connection, my delegation wishes to emphasize in particular the critical importance of the interdependence of the concepts of development and security.
В этой связи наша делегация хотела бы особо подчеркнуть критическое значение взаимозависимости концепций развития и безопасности.
74. Safety of navigation is critically important for the international shipping industry and thus global seaborne trade.
74. Безопасность мореплавания имеет критическое значение для международной индустрии судоходства, а значит, и для общемировой торговли по морю.
I would therefore like to stress the critical importance of programmes, in particular those that focus on health and education.
Поэтому я хотел бы подчеркнуть критическое значение программ, в частности тех, акцент в которых сделан на здравоохранении и образовании.
In forums that have discussed the economic future of the Maldives, we have signalled the critical importance of the decade ahead of us.
В тех форумах, где обсуждается экономическое будущее Мальдивских Островов, мы постоянно сигнализируем о критическом значении грядущего десятилетия.
How the world and the international community respond to migration and migratory pressures is of critical importance to global stability and well-being.
То, как мир и международное сообщество реагируют на миграцию и миграционное давление, имеет критическое значение для глобальной стабильности и благополучия.
20. For Pakistan, incorporation of international and effective verification into the proposed mandate for a Fissile Material Treaty (FMT) is of critical importance.
20. Для Пакистана критическое значение имеет инкорпорация в предлагаемый мандат по договору о расщепляющемся материале (ДРМ) международной и эффективной проверки.
The Tribunal has no control over such matters, although this will be a critically important factor in the Tribunal being able to implement its completion strategy.
Эти моменты Трибуналу неподконтрольны, однако данный фактор будет иметь критическое значение для его способности реализовать стратегию завершения своей работы.
Thus, macroeconomic prudence is of critical importance.
Таким образом, решающее значение приобретает макроэкономическая осмотрительность.
Consequently, resource mobilization is of critical importance to UNRWA.
В связи с этим мобилизация ресурсов имеет для БАПОР решающее значение.
Investments and technical assistance in these areas are of critical importance.
Инвестиции и техническая помощь в этих областях имеют решающее значение.
The following will be of critical importance in the SBP 2000-2003:
При осуществлении СПР на 2000 - 2003 годы решающее значение будут иметь:
Compliance with fundamental Treaty obligations was therefore of critical importance.
Поэтому решающее значение имеет соблюдение основных обязательств по Договору.
It is designed around areas of critical importance to programme managers.
В ее основу положены области, имеющие решающее значение для руководителей программ.
Consolidation of the use of biofuels was of critical importance to the planet's future.
Расширение использования биотоплива имеет решающее значение и для будущего планеты.
A gender approach to poverty assessments was therefore of critical importance.
Таким образом, гендерный подход в оценке нищеты имеет решающее значение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test