Translation for "crimson" to russian
verb
- окрашивать в малиновый цвет
- окрашиваться в малиновый цвет
- краснеть
- покрываться румянцем
Similar context phrases
Translation examples
adjective
There upon the smooth crimson velvet lay a heavy golden locket.
Внутри на малиновом бархате покоился тяжелый золотой медальон.
A crimson bird the size of a swan had appeared, piping its weird music to the vaulted ceiling.
И неведомо откуда появилась под сводами малиновая птица величиной с лебедя, поющая фантастическую песнь.
adjective
She wore jeweled spectacles. The thick fingers clutching her crocodile skin handbag ended in two inch nails, painted crimson.
очки отделаны драгоценностями, толстые пальцы, сжимающие крокодиловой кожи сумочку завершаются длиннющими ногтями, покрытыми пунцовым лаком.
People throughout the hall were swiveling around to see who had received the Howler, and Ron sank so low in his chair that only his crimson forehead could be seen.
Сидевшие за столами вертелись на стульях, ища глазами несчастного, получившего это послание. Рон от стыда почти сполз со стула, так что был виден только его пунцовый лоб.
noun
noun
Beauty's ensign still Is crimson in thy cheeks and thy lips,
Еще румянец красой уста и щеки озаряет.
Beauty's ensign yet is crimson in thy lips and in thy cheeks... ..and death's pale flag is not advanced there.
Ты не побеждена: еще румянец красой уста и щеки озаряет, и смерти знамя бледное не веет.
adjective
Crimson and navy with gold triangles across the stripes.
Темно-красный с темно-синим, с золотыми треугольничками поперек полосок.
Do you want a crimson velvet Santa suit, or a corduroy one that's a bit more scarlet?
Вы бы хотели костюм Санты из темно-красного бархата, или вот такого вельвета, более алого?
Madam, I came to thank you for the outfits of crimson velvet and white satin you sent me.
- Мадам, я здесь, чтобы поблагодарить вас за костюмы из темно-красного бархата ...и белого атласа, что вы мне прислали.
It produces carminic acid, which is a crimson red pigment that's used in everything from bug repellent to food coloring, clothing dye...
Он вырабатывает карминовую кислоту, это темно красный пигмент, который используют во всем от пищевых красителей до окраски одежды...
Well, some gold, yes, but it's the broad strokes of cerulean and crimson commingled with found objects and palimpsests that make this work of art so unique and exciting.
Ну, немного золота, да... Но то, как размашистые штрихи лазурного и темно-красного соединяются с основным объектом и прежним изображением, делает эту картину такой уникальной и захватывающей. Вы так не считаете?
Five four poster beds with deep crimson hangings stood against the walls, each with its owner’s trunk at the foot.
У стен стояли пять кроватей с темно-красными пологами, и у каждой в ногах — чемодан владельца.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test