Translation for "criminal investigation officer" to russian
Translation examples
Judicial authorities have particular responsibility for law enforcement and comprise members of the judiciary assisted by criminal investigation officers.
Их осуществляют судьи при помощи сотрудников уголовного розыска.
During that period the author was subjected to torture and cruel treatment by the criminal investigation officers.
В течение этого периода автора подвергали пыткам и жесткому обращению сотрудники Уголовного розыска.
He was allegedly detained by criminal investigation officers and then forced to confess after being severely beaten.
Он был задержан сотрудниками уголовного розыска, которые избили его и заставили сознаться в совершении кражи.
241. In 2008, the Ministry of Internal Affairs, in cooperation with the General Prosecutor's Office, organized 16 training seminars for criminal investigation officers and prosecutors from all over the country, placing particular emphasis on respect for human rights by criminal investigation officers in the course of crime detection.
В течение 2008 года МВД в сотрудничестве с Генеральной Прокуратурой организовывали 16 обучающих семинаров с сотрудниками уголовного розыска и прокуратурой со всей страны, сконцентрировав усилия на соблюдение прав сотрудниками уголовного розыска в процессе раскрытия преступлений.
243. In order to increase the level of vigilance, criminal investigation officers were given a copy of a preliminary report compiled by the Moldovan Institute of Criminal Reforms on monitoring respect for the rights of persons in preventive detention.
Для повышения бдительности сотрудников уголовного розыска, им было представлено для обучения предварительный доклад о работе мониторинга соблюдения прав лиц находящихся в предварительном задержании, составленный Институтом уголовных реформ в Молдове.
Of the 10 people who were the subject of criminal proceedings, 6 were criminal investigation officers, 2 were crime prevention officers, 1 was a deputy chief of a criminal investigation department and 1 was a prison director.
Из 10 привлечённых к уголовной ответственности: 6 - оперативные сотрудники уголовного розыска; 2- инспекторы профилактики; 1- заместитель начальника отдела уголовного розыска; 1 - начальник учреждения по исполнению наказания.
71. In the first nine months of 2011, the courts heard 7 criminal cases involving 12 people who had used torture, including 4 customs employees, 4 criminal investigation officers, an employee of the prevention department of the Internal Affairs Administration, a first deputy chief of the Internal Affairs Administration, a deputy prison director and an investigator from a provincial office of the procurator.
71. За 9 месяцев 2011 г. судами рассмотрено 7 уголовных дел в отношении 12 лиц, применивших пытки, из которых: 4 - работники таможни; 4 − оперативные сотрудники уголовного розыска; 1 - работник отдела профилактики УВД; 1- первый заместитель начальника УВД; 1 - заместитель начальника учреждения исполнения наказания; 1 - следователь областной прокуратуры.
69. In 2009 the courts heard nine criminal cases involving 15 persons who had committed torture, including an investigator of the military procurator's office, 2 employees of internal affairs holding facilities, 7 criminal investigation officers, 3 persons holding the post of chief, deputy chief or director of a public security department of the internal affairs service, a crime prevention officer and a police officer from the public security department. Twelve persons received sentences of deprivation of liberty for 3 to 15 years, with the loss of the right to hold certain posts for up to 3 years. One was sentenced to 4 years' deprivation of liberty, suspended, with 2 years' probation, and two were amnestied.
69. В 2009 году судами рассмотрено 9 уголовных дел в отношении 15 лиц, совершивших пытки, из которых: 1 - следователь военной прокуратуры, 2 - работники следственного изолятора ОВД, 7 - оперативные сотрудники уголовного розыска, 3 - лица, занимавшие должности начальника, зам. начальника, начальника отдела охраны ОВД, 1 - инспектор профилактики, 1 − милиционер отдела охраны. 12 лиц осуждены судами к лишению свободы на срок от 3 до 15 лет с лишением права занимать определённую должность до 3 лет; 1 - к лишению свободы на срок 4 года условно с испытательным сроком 2 года, 2 - амнистированы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test