Similar context phrases
Translation examples
Even crazier, Daniel.
Ещё сумасшедшее, Даниэль.
Héléna is a little... crazier.
Элена немного... сумасшедшая.
You're crazier than that.
Так ты еще более сумасшедшая .
- I've never had a crazier one.
- Более сумасшедшего тоже.
You're crazier than I thought.
ы долее сумасшедший, чем € думала.
No crazier than I am.
Не более сумасшедший, чем я.
- You're even crazier today!
- Ты сегодня еще более сумасшедший, чем обычно!
You're even crazier than me.
Ты - ещё более сумасшедшая, чем я.
Jermaine looked crazier than Michael.
Джермейн выглядел более сумасшедшим, чем Майкл.
Oh, this gets crazier and crazier.
Это становится все безумнее и безумнее.
Never happened... he just got crazier and crazier and crazier.
Но этого не случилось... он становился все безумнее безумнее и безумнее.
Jonathan Gilbert got crazier and crazier.
Джонатан Гилберт становился все безумнее и безумнее.
Could be crazier.
Могло быть и безумней.
He's smarter, crazier.
Он стал умнее, безумнее.
She's crazier than him.
Она безумнее его.
Yeah, it gets crazier.
Да, становится безумнее
He's crazier than ever.
Он безумней обычного.
Better food, crazier people.
Еда получше, чокнутых побольше.
He's crazier than his brother.
Он чокнутый даже больше, чем его брат.
She's crazier than he'll ever be.
Она ещё больше чокнутая, чем он.
You are crazier than a road lizard.
Ты - чокнутая ящерица на дороге.
The shrink's crazier than all of us.
Мозгоправ еще чокнутее, чем все мы.
-This guy's crazier than I am. -Gracias. Yeah!
Этот парень более чокнутый, чем я.
She's crazier than a face-eating hobo!
Она чокнутей бродяги, который ест свое собственное лицо!
You think that I'm crazier than you.
Ты считаешь, что я более чокнутая, чем ты?
There's not a crazier motherfucker than a therapist, man.
Нет ублюдков более чокнутых, чем психотерапевты.
_ You may actually be crazier than she is.
А ты можешь быть чокнутей, чем она.
How much crazier will you get when the moon comes out?
А когда взойдет Луна, ты не спятишь окончательно?
And he's gone crazier than a rat in a jar since the dome came down.
А с появлением купола он окончательно спятил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test