Translation for "crawled out" to russian
Crawled out
Translation examples
You've crawled out of hiding at last.
Ты вылез из норы.
- ? tonight i'm crawling out from in it ?
/ сегодня я вылез из этого /
I crawled out of the car, trembling.
Я вылез из машины, меня била дрожь.
You mean which rock did he crawl out from under.
- В смысле, из какой он вылез пещеры?
You look like you just crawled out of a sewer.
Ты выглядишь, как будто вылез из канализации.
This thing, this machine, it crawled out of the ground, started torching everything.
Этот аппарат вылез из-под земли,..
You look like you crawled out of a dumpster behind the red lobster.
Выглядишь, словно вылез из помойки у рыбного ресторана.
I just had a 12-inch... herpe crawl out of my ear.
Только что из моего уха вылез 12-дюймовый слизень.
I got no idea how that actor crawled out of the TV!
Я не знаю как этот актер вылез из телевизора!
She was just sitting there when a scorpion crawled out of the sand.
Она просто сидела там и вдруг, из песка вылез скорпион.
“Whaddid he do to her?” said Neville, crawling out from under the desk to kneel at her other side, blood streaming from his rapidly swelling nose. “I dunno…”
— Шдо од с дей сдедад? — спросил Невилл, вылезая из-под стола и становясь на колени по другую сторону от нее. Нос у него распухал на глазах, и оттуда все еще обильно струилась кровь. — Не знаю…
Crawled out just now...
Выполз только теперь...
So you've crawled out' at' last'.
Так ты наконец-то выполз.
You crawled out of your cave.
Ты выполз из своей пещеры.
Eddy there crawled out of a drain pipe.
Эдди выполз из канализации.
Then who crawled out of this one?
Тогда кто выполз из этой?
And Gus crawled out like a little baby.
И Гус выполз как маленький ребенок.
Well, look what crawled out of the gutter.
Надо же, кто выполз из канавы.
Or the rock you crawled out from.
Или камень, из-под которого ты выполз.
What sweater drawer did you crawl out of?
Из какого ящика со свитерами, ты выполз?
You go back to whatever hole you crawled out of.
Возвращайся в дыру, из которой выполз.
He crawled out of the pond and stumbled toward the great dark mass on the ground that was Hagrid.
Он на четвереньках выполз из пруда и заковылял к месту, где лежала на земле огромная, темная масса — Хагрид.
I reckoned the poor king was in for a gaudy time of it with the audience, but nothing of the sort; pretty soon he crawls out from under the wigwam, and says: «Well, how'd the old thing pan out this time, duke?» He hadn't been up-town at all.
Я было думал, что бедняге королю не поздоровится, а оказалось – ничего подобного: скоро он выполз из шалаша и спросил: – Ну, герцог, сколько мы загребли на этом деле?.. Он, оказывается, вовсе и не был в городе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test