Translation examples
Biomarkers of renal effects were investigated by Trevisan and coworkers (Trevisan et al., 2005).
96. Биомаркеры воздействия на почки были исследованы Тревизаном и соавторами (Trevisan et al., 2005).
Recently, Fernandes and coworkers have measured CNs in 100 commonly consumed Irish foods (Fernandes et al., 2011).
Недавно Фернандес и соавторы измерили содержание ХН в ста распространенных ирландских продуктах (Fernandes et al., 2011).
The key study referred to in several risk assessments is the two years carcinogenicity study by Kociba and Coworkers, 1977.
Основным исследованием, на которое имеются ссылки в нескольких оценках риска, является двухгодичное исследование на предмет обнаружения канцерогенных свойств, проведенное Косибой и соавторами в 1977 году.
Büschweiler and coworkers stated that based on their results and evidence for genotoxicity as well as tumour induction in a two year study, the carcinogenicity of HCBD should be re-evaluated (Büschweiler et al., 2010).
В работе Бюшвайлера и соавторов утверждается, что на основе результатов и свидетельств генотоксичности, а также образования опухолей в ходе двухлетнего исследования следует провести повторную оценку канцерогенных свойств ГХБД (Büschweiler et al., 2010).
Kim and coworkers have shown a reduction of ATP in susceptible kidney cells leading to impaired cell function and proteins leakage and the presence of cysteine S-conjugate β - lyase in several regions of the nephron (Kim et al. 1996).
95. Ким и соавторы выявили сокращение количества АТФ в уязвимых клетках почек, ведущее к нарушению функций клеток и выщелачиванию белков в присутствии S-conjugate β - лиазы цистеинового S-конъюгата в нескольких зонах нефрона (Kim et al. 1996).
The organization has almost 10,000 members and 40,000 coworkers ministering in 44 countries worldwide.
Организация насчитывает почти 10 тыс. участников и 40 тыс. сотрудников в 44 странах мира.
The PAD provides confidential 360 degree (multirater) feedback from a variety of perspectives, including self-appraisal, direct reports, coworkers, external partners and supervisors.
АПК позволяет обеспечить конфиденциальную круговую многостороннюю оценку работы сотрудника с разных точек зрения, в том числе самооценку, прямые отзывы, мнения коллег по работе, внешних партнеров и руководителей.
The draft of the project ought to define the following activities: identification of hard-to-employ persons who are on the list of the Agency (Roma will be especially focused on, due to the uniqueness of working with them and special programmes foreseen for them); establishing the organization and technology for professional treatment of these persons; education of coworkers (both in and out of the Agency) to work with these categories; drafting and implementation programmes for the professional treatment of these persons; support in preparing specialized agencies for work with hard-to-employ persons; defining legislative as the basis for working with these individuals; establishing partnership cooperation with relevant institutions; providing funds to finance the programme.
В проектной документации должны быть определены следующие мероприятия: выявление трудно трудоустраиваемых лиц, зарегистрированных в Агентстве (представителям рома будет уделяться особенно пристальное внимание из-за уникального характера работы с ними и специальных программ, предусмотренных для них); создание организации и разработка методики для профессиональной работы с этими лицами; подготовка сотрудников (как в Агентстве, так и за его пределами) к работе с этими категориями; разработка и осуществление программ профессиональной работы с этими лицами; поддержка подготовки специализированных учреждений к работе с трудно трудоустраиваемыми лицами; определение законодательной основы для работы с этими лицами; налаживание партнерского сотрудничества с соответствующими учреждениями; выделение средств для финансирования программы.
No friends or coworkers?
Ни друзей, ни сотрудников?
Let's start with coworkers.
Давайте начнем с сотрудников.
A coworker from the Agency.
С сотрудником Агентства.
Those are just coworkers who crashed.
Это сотрудники нагрянули.
I hack everyone... my friends, coworkers.
Моих друзей, сотрудников.
Oh, no, not the coworker.
О нет, не сотрудник.
Disgruntled ex-girlfriends, old coworkers...
Недовольные бывшие, уволенные сотрудники...
Perhaps a coworker could look?
Может, ваш сотрудник взглянет?
My coworker at the courts.
Мой сотрудник в суде.
After this date, he was accused of having difficulty communicating with his coworkers.
После этого ему стали вменять в вину, что у него имеются трудности в общении со своими коллегами по работе.
If they are involved in home-based production they do not even know who their coworkers are and therefore trade union action is impossible.
Если рабочие заняты в производстве на дому, они даже не знают своих коллег по работе, и поэтому никакая профсоюзная деятельность невозможна.
Still, men who "dare" to take their parental leave - even though they are entitled to it - are often met with incomprehension on the part of their supervisors and coworkers.
Мужчины, которые "осмеливаются" брать отпуск на воспитание ребенка, если даже он им полагается, часто встречают непонимание со стороны своих начальников и коллег.
538.2. Labor Court case, 1012/04 Chalichal v. State of Israel, claiming that his work contract was not renewed due to possible relations with a Jewish coworker.
538.2 Дело № 1012/04 Чаличал против Государства Израиль, рассматривавшееся в трудовом суде, в котором оспаривался отказ в продлении трудового договора по причине возможных отношений с коллегой еврейской национальности.
22. A review of the data available for six diverse occupation groups showed that in most economies women still earned 90 per cent or less of what their male coworkers earned.
22. Анализ данных, полученных по шести различным профессиональным группам, свидетельствует о том, что в большинстве стран женщины попрежнему зарабатывают 90 и менее процентов от заработка их коллег-мужчин.
(b) Create platforms for interaction between interest groups divided by occupation lines, inter alia former combatants, neighbours, mixed families, youth, coworkers, scholars and voluntary associations.
b) создание платформ, способствующих отношениям между группами лиц с общими интересами, проживающих на территориях, разделенных в результате оккупации, в том числе между бывшими воинами, соседями, членами смешанных семей, представителями молодежи, коллегами, учеными и добровольными объединениями;
The resulting beliefs and perceptions are not confined to sex industry victims but are directed against all girls and women -- wives and girlfriends, female coworkers and employees, female acquaintances, and women and girls encountered on the street.
Формирующиеся в результате этого убеждения и представления не ограничиваются только жертвами секс-индустрии, а распространяются на всех девушек и женщин -- жен и подруг, коллег по работе и сотрудниц, знакомых женского пола, а также женщин и девушек, просто встречаемых на улице.
A global report in 2014 found that nearly two thirds of women reporters had experienced some form of intimidation, threat or abuse in relation to their work, most often perpetrated by male bosses, supervisors and coworkers.
По данным глобального доклада 2014 года, почти две трети женщин-репортеров подвергались в связи со своей работой той или иной форме запугивания, угрозам или насилию, чаще всего со стороны начальников, руководителей и коллег мужского пола.
65. Information on acts of workplace violence against children suggests that most cases are inflicted by "employers", although perpetrators may also include coworkers, clients, foremen, customers, police, criminal gangs and, in the case of sexual exploitation, pimps.
65. Согласно информации об актах насилия в отношении детей на работе, в большинстве случаев насилие совершается <<работодателями>>, однако может также совершаться и коллегами, клиентами, бригадирами, покупателями, полицейскими, преступными группировками, а в случае сексуальной эксплуатации -- сутенерами.
Just overprotective coworkers.
Просто сверхзаботливые коллеги.
- Friends, family, coworkers.
- Друзей, семью, коллег.
She's your coworker.
Она - твоя коллега.
Well, a coworker?
Например, о коллеге?
- From your coworker.
- От вашей коллеги.
We're not coworkers.
Теперь мы не коллеги.
- Coworker-slash-little brother.
- Коллега / младший брат
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test