Translation for "cow dung" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Manure and cow dung will also improve soil fertility, thus increasing food productivity.
Органическое удобрение и коровий навоз позволят также улучшить плодородие почвы, что будет способствовать росту производства продовольствия.
In rural Eritrea the main sources of energy are woody biomasses and sun-dried cow dung.
290. Главными источниками энергии в сельских районах Эритреи являются древесная биомасса и высушенный на солнце коровий навоз.
With compost, they use one truckload of cow dung, 25 kgs of DAP and three bags of organic manure, costing Rs. 2,800.
Благодаря наличию компоста они используют один грузовик коровьего навоза, 25 кг ДАП и три мешка органического удобрения стоимостью в 2800 рупий.
The farmers used to use two truckloads of cow dung and one bag of diammonium phosphate (DAP) worth Rs. 4,000 and 430, respectively.
Фермеры обычно используют две машины коровьего навоза и один мешок ДАП, стоимость которых составляет соответственно 4000 и 430 рупий.
This situation results in scarcity of fuelwood and charcoal and pushes many farmers to use elementary forms of energy sources such as cow dung and maize stoves;
Это положение приводит к нехватке древесного топлива и древесного угля и вынуждает многих фермеров использовать примитивные формы источников энергии, такие, как коровий навоз и маисовые печи;
In rural Kenya, for example, some women spend 20 to 24 hours a week collecting branches, cow dung and crop residues to use as fuel.
Так, например, в сельских районах Кении некоторые женщины тратят от 20 до 24 часов в неделю на сбор веток, коровьего навоза и растительных остатков, которые используются в качестве топлива.
Rural populations in developing nations suffer from the health-threatening smoke generated by burning traditional fuels like firewood, charcoal and cow dung used for cooking and heating.
В развивающихся странах сельское население подвергается воздействию угрожающего здоровью дыма, образующегося в результате сжигания традиционных видов топлива, таких, как топливная древесина, каменный уголь и коровий навоз, при приготовлении пищи и отоплении жилищ.
The organization held awareness programmes and demonstrations on nutritious diet using local produce; provided sanitation training and use of hygienic toilets; organized training on water conservation methods; developed recreational facilities such as community games, parks and youth clubs; set up biogas plants by using cow dung to produce gas for use as fuel; vermicompost plants were set up, and organic manure produced was used in the fields.
Ассоциация проводила информационно-просветительские программы и презентации по организации правильного питания с использованием местных продуктов; обучала правилам санитарии и помогала строить санитарно-гигиенические туалеты; организовывала обучение методам бережного использования воды; строила такие рекреационные объекты, как игровые площадки, парки и молодежные клубы; устанавливала биогазовые установки, производящие газ из коровьего навоза; создавала центры вермикомпостирования для производства органических удобрений, которые использовались на полях.
Infected cow dung!
Инфицированный коровий навоз!
- Smells like cow dung.
- Воняет как коровий навоз.
The smell of cow dung sure lingers!
Запах коровьего навоза жутко стойкий.
I think I'd rather shovel cow dung.
Знаешь, по мне лучше я буду коровий навоз месить.
Well, if they don't, we have to use cow dung or vegetable compost mixed up with water. Oh, I see.
Если нет, придется использовать коровий навоз или растительный компост, смешанный с водой.
It was an easier sell to my parents ... than a Maasai hut made of cow dung, so ...
На это было легче уговорить моих родителей чем хижина масаи из коровьего навоза, так что...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test