Translation for "court martialed" to russian
Translation examples
He was therefore subjected to a court martial;
Обвиняемый был отдан под суд военного трибунала;
3. Subordinate courts, courtsmartial and tribunals
3. Нижестоящие суды, военно-полевые суды и трибуналы
Some soldiers were also court-martialled for their actions in Somalia.
Кроме того, ряд военнослужащих предстали за свои действия в Сомали перед судом военного трибунала.
In July 1994 she was sentenced to 12 years' imprisonment by the military courts (court martial).
В июле 1994 года военный суд (Военный совет) приговорил ее к 12 годам тюремного заключения.
Provisional courts, courts-martial or special courts may not be established (Article 143 (1- 4)).
Временные суды, военно-полевые или специальные суды учреждаться не могут (статья 143 (1-4)).
One example concerns the court martial of Capt. Rogelio Maynulet for the shooting of an Iraqi man in Baghdad in May 2004.
В качестве примера можно сослаться на суд военного трибунала над капитаном Роджелио Мейнулетом за убийство иракца в Багдаде в мае 2004 года.
They operate under the command and control structure of UPDF and when they have contravened its orders or the law, they are tried before a UPDF court martial.
Они действуют в рамках структуры командования и управления УПДФ, а при нарушении приказов или законов их судит военный трибунал УПДФ.
It is made up of the Supreme Court, the High Court and such specialised courts as the Administrative Court, the Electoral Court, the Court Martial and the Labour Court.
Она состоит из Верховного суда, Высокого суда и таких специализированных судов, как Административный суд, Избирательный суд, Военный суд и Суд по трудовым спорам.
As a result of the failure, a proper investigation was carried out, and those found innocent were set free while those found guilty were tried by court martial.
В связи с этой неудавшейся попыткой было проведено тщательное расследование, и невиновные были освобождены, а виновные были привлечены к суду военного трибунала.
The law provides for different types of special court: labour courts, commercial courts, administrative courts, courts martial and the Military Appeal Court.
Законом предусмотрены различные виды специальных судебных органов: судебные органы по разбирательству трудовых споров, торговые суды, административные суды, военные советы и Военный суд.
We'd be court- martialled the second we got back.
Нас будет судить военный трибунал, когда мы вернемся.
You'll be dishonorably discharged... court-martialed and brought to trial.
Вас с позором лишат звания и отдадут под суд военного трибунала.
You should have been court-martialed, but the commander helped you out.
Если бы не заступничество командующего, тебя бы судил военный трибунал.
I was stationed overseas where I committed a crime that I was court-martialed for?
Я был за границей, когда я совершил преступление, что меня судил военный суд?
Any plane that takes off will go over the target or the crew will be court-martialed.
Любой самолет, который взлетает, пройдёт над целью... Any plane that takes off will go over the target или команда будет судиться военным судом." ...or the crew will be court-martialed."
When he turned up the first time, I couldn't believe it but if I told anyone he would've been court martialled for desertion.
Когда он показался первый раз, я не мог в это поверить, но если бы я сказал кому-то, его бы судили военным судом за дезертирство.
In 1946, the Temporary Court Martial Tribunal in Batavia, Indonesia, conducted by the Government of the Netherlands, found nine Japanese soldiers guilty of abducting girls and women for purposes of forced prostitution and rape.
В 1946 году Временный суд Военного трибунала в Батавии, Индонезия, проведенный правительством Нидерландов, признал девять японских солдат виновными в похищении девочек и женщин в целях принудительной проституции и в изнасилованиях 36/.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test