Similar context phrases
Translation examples
The Supreme Court upheld the penalty of five years and three years, respectively.
Верховный суд оставил в силе меру наказания - лишение свободы на срок пять лет и три года, соответственно.
The Court upheld the National High Court's sentence, except in relation to points (4) and (7) above:
Суд оставил в силе приговор, вынесенный Национальной судебной коллегией, за исключением пунктов 4) и 7), выше:
On appeal in cassation, the Supreme Court upheld the decision of the Moscow City Court and confirmed the sentences.
Рассмотрев кассационную жалобу, Верховный суд оставил в силе приговор Московского городского суда и подтвердил вынесенные приговоры.
On 19 November 2012, the Baku Appeal Court upheld the decision of the Sabail District Court.
16. 19 ноября 2012 года Бакинский апелляционный суд оставил в силе решение Сабаильского районного суда.
In May 1990, the Administrative County Court upheld the decision of the County Tax Office not to start investigations.
В мае 1990 года окружной административный суд оставил в силе решение окружного налогового управления не возбуждать разбирательства.
In November 2009, the Supreme Court upheld the decision of the court of first instance and rejected the complainant's appeal.
В ноябре 2009 года Верховный суд оставил в силе решение суда первой инстанции и отклонил жалобу заявителя.
2.19 On 2 February 2011, the Supreme Administrative Court upheld the judgement of Rovaniemi Administrative Court.
2.19 2 февраля 2011 года Верховный административный суд оставил в силе постановление Административного суда Рованиеми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test