Translation for "course of actions" to russian
Translation examples
We believe that such a course of action is possible.
Мы считаем, что такой курс действий возможен.
Three possible courses of action are envisaged.
Предусматривается три возможных курса действий.
The Committee proceeded to adopt this latter course of action.
Комитет одобрил такой курс действий.
Canada readily agrees to such a course of action.
Канада охотно согласится с таким курсом действий.
In our view, this course of action resulted in:
По нашему мнению, такой курс действий привел к следующему:
That course of action is rooted in our history.
Этот курс действий уходит корнями в нашу историю.
Israel recognizes that this represents a difficult course of action.
Израиль сознает, что это трудный курс действий.
Now, that course of action could, we have realized today, be varied.
Только вот курс действий, как мы поняли сегодня, может варьироваться.
You're gonna decide our course of action.
Ты разрабатываешь курс действий.
To remain passive is in itself a course of action.
Оставаться пассивными, само по себе курс действий.
Jefferson, I'm trying to determine the best course of action.
Джефферсон, я пытаюсь выстроить лучший курс действий.
None of them can agree on a course of action.
никто из них не может согласовать курс действий.
I got 200 members of my conference screaming for Farad's head. There's an obvious course of action here.
Курс действий здесь очевиден.
A course of action that will earn you and Tusk billions.
Курс действий, который принесет вам и Таску миллиарды.
Yes, that is the only course of action, I completely agree.
Да, это единственный курс действий, Я полностью согласна.
I... I don't know that that's the most prudent course of action.
Я...я не думаю, что это самый благоразумный курс действий.
In order to achieve consensus he put forward another possible course of action.
С целью достижения консенсуса он предлагает другой возможный ход действий.
The present note contains a discussion of the issue and outlines the proposed course of action by the Secretariat.
В настоящей записке рассматривается этот вопрос и излагается предлагаемый ход действий секретариата.
It is now up to the Commission on Human Rights and the States to decide the future course of action.
В настоящее время Комиссии по правам человека и государствам предстоит определить дальнейший ход действий.
If the answer is not unanimous, if it is not concordant, then, indeed, we will have to consider what the next course of action is.
Если ответ не будет единодушным и согласованным, тогда нам действительно нужно будет рассмотреть вопрос о дальнейшем ходе действий.
The representative of the Russian Federation thanked the Chairman for his clarification and supported his proposed course of action.
Представитель Российской Федерации поблагодарил Председателя за его разъяснения и поддержал предложенный им ход действий.
That course of action would be in keeping with the Secretary-General's position and would be fair to all concerned.
Такой ход действий будет соответствовать позиции Генерального секретаря и будет справедливым по отношению ко всем заинтересованным сторонам.
The Advisory Committee concurs with this course of action and requests that it be kept informed of decisions made regarding this matter.
Консультативный комитет соглашается с таким ходом действий и просит информировать его о принятых решениях по данному вопросу.
The flagrant disregard of their delegations' objection to the proposed course of action had left them no alternative but to walk out of the talks.
Явное игнорирование возражений со стороны их делегаций в отношении предлагаемого хода действий не оставило им иного выхода, кроме как покинуть переговоры.
Accordingly, he urged the Chairman to continue his initiative aimed at reaching consensus, which was the only reasonable course of action.
Поэтому он настоятельно призывает Председателя продолжить его усилия, направленные на достижение консенсуса, что является единственным разумным ходом действий.
You're quite sure this is a prudent course of action?
Вы точно уверены, что это разумный ход действий?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test