Translation for "country of people" to russian
Country of people
Translation examples
In some countries, the people are often struggling to overcome the full impact of the atrocities committed in their homes or in their neighbourhoods.
В некоторых странах люди часто стремятся преодолеть все последствия зверств, совершенных в их родных местах.
That belief and endeavour is the key to unity and constructive interaction among nations, countries, the people of the world and all true justice-seekers.
Вера в это и такие усилия являются ключевыми для единства и конструктивного взаимодействия наций, стран, людей мира и всех, кто действительно стремится к установлению справедливости.
In developing countries, older people are in many instances denied this right, with many working in informal settings without employment security or entitlements.
В развивающихся странах люди старшего возраста в целом ряде случаев лишены этого права, при этом многие из них работают без оформления трудовых отношений, не имея гарантий занятости и вознаграждения.
It must not be that in some countries water can be wasted as a luxury, as it is in some countries where people are heedless of how it should be shared but rather compete for it.
Нельзя допустить, чтобы в некоторых странах вода превращалась в предмет роскоши и использовалась расточительно, а в других странах люди не прислушивались к советам о том, что водные ресурсы должны быть общими, и вместо этого начинали вести борьбу за эти ресурсы.
In the streets of many countries, the people, weary of all this, are striving to achieve their rights and standing up against lies, corruption and the main factors responsible for the harsh situation in which they live.
На улицах городов многих стран люди, устав от всего этого, пытаются реализовать свои права и противостоять лжи и коррупции и основным факторам, которые обусловили ту сложную ситуацию, в которой они живут.
Significantly, the instances cited related to developing countries and it is in those and other developing countries where people are most in need of access to these technologies in order to tell their own stories to a worldwide audience.
Приведенные примеры большей частью касались развивающихся стран, и именно в этих развивающихся странах люди испытывают самую острую необходимость иметь доступ к этим технологиям, с тем чтобы передавать свои мнения мировой аудитории.
While natural disasters ravage poor and rich countries like, people living in poverty are more susceptible to them because of the following factors: less solid housing; insufficient access to means of communication; bad roads that make it more difficult to flee the danger or to assist the victims; and more fragile health infrastructures.
В то время как стихийные бедствия обрушиваются как на бедные, так и богатые страны, люди, живущие в нищете, в большей степени страдают от них в силу следующих факторов: отсутствия прочного и надежного жилья; широкого доступа к средствам связи; хороших дорог, что затрудняет спасение от опасности или оказание помощи пострадавшим; и отсутствия качественной инфраструктуры здравоохранения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test