Translation examples
There are countless examples of such societies, both present and past.
История, как нынешняя, так и прошлая, знает бесчисленное множество примеров подобных обществ.
There are countless examples of corruption and injustice in almost every area of life.
Существует бесчисленное множество примеров коррупции и несправедливости практически во всех областях жизни.
There are countless examples of new business models and e-services emerging through the Internet, creating value for service providers and consumers and driving overall growth.
Существует бесчисленное множество примеров новых бизнес-моделей и электронных услуг, возникающих посредством интернета, которые создают добавленную стоимость для поставщиков услуг и потребителей и выступают движущей силой общего роста.
There are countless examples from many parts of the world from the early and mid-1800s onwards and up to the mid-1900s and even longer where the intention to destroy an indigenous group as a group/a nation/a people (physically or in other ways) has earlier been overtly expressed.
31. Имеется бесчисленное множество примеров из многих районов мира, полученных в начале и середине XIX века, а также до середины XX века и в последующий период, которые свидетельствуют о явном намерении уничтожить ту или иную группу коренного населения в качестве группы/нации/народа (физическим или иным путем).
Countless examples demonstrate that this also happens in the area of freedom of religion or belief.
Бесчисленные примеры свидетельствуют о том, что то же самое происходит и в области свободы религии или убеждений.
Today, there are countless examples of this in Africa, in the territory of the former Soviet Union, and elsewhere.
Сегодня имеются бесчисленные примеры этому в Африке, на территории бывшего Советского Союза и в других регионах.
Countless examples demonstrate that violence in the name of religion usually displays a pronounced gender dimension.
10. Как показывают бесчисленные примеры, насилие во имя религии обычно имеет явный гендерный характер.
The 38 years of the reign of King Hassan II included countless examples of his universal mission.
Тридцать восемь лет правления короля Хасана II явили бесчисленные примеры его универсальной миссии.
204. There are countless examples of the privations and difficulties faced by the Cuban people for more than 40 years.
205. Имеются бесчисленные примеры, показывающие, какие лишения и трудности терпит кубинский народ в течение 40 сорока лет.
Similarly, the International Committee of the Red Cross states that "[s]adly, there are countless examples of violation of international humanitarian law."
Аналогичным образом Международный комитет Красного Креста заявляет, что <<к сожалению, имеются бесчисленные примеры нарушения международного гуманитарного права>>.
Countless examples of ethnic conflict around the world confirm this, whether in the Balkans, the Caucasus, Africa, the Far East or the Middle East.
Бесчисленные примеры этнических конфликтов во всем мире подтверждают это, будь то на Балканах, на Кавказе, в Африке, на Дальнем или Ближнем Востоке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test