Translation examples
Psychological Rehabilitation - Individual counselling; Group counselling and Family counselling;
психологическая реабилитация - индивидуальное консультирование; групповое консультирование и консультирование по семейным вопросам;
Counselling(individual/marital counselling) by Psychologists; and
консультирования (индивидуального/семейного консультирования) психологами, и
Services offered by the Department include: family counselling; drug and alcohol counselling and rehabilitation; and gambling counselling.
К предлагаемым Департаментом услугам относятся: консультирование семей, консультирование и реабилитация лиц, страдающих наркоманией и алкоголизмом, и консультирование с целью побуждения к отказу от азартных игр.
So how's the counseling business?
Как продвигается консультирование?
We do group counseling...
Мы соберем группу консультирования...
You need help, counseling.
Тебе нужна помощь, консультирование.
The Union is offering us Counseling.
Союз предлагает нам консультированием.
Sounds like you need some counseling.
Похоже тебе нужно консультирование.
You can get her counseling.
Вы можете получить ее консультирования.
You also do couples counseling?
Вы еще и семейным консультированием занимаетесь?
A report will be drafted on the counselling which must be signed by the counselling physician and the person who was counselled.
Отчет о консультации составляется и подписывается врачом-консультантом и лицом, которому предоставляется консультация.
In addition, testing strategies have been expanded to include voluntary counselling and testing, mobile counselling and testing centres, moonlight counselling and testing, camel-back counselling and testing, door-to-door counselling and testing, and early childhood diagnosis.
Кроме того, стратегии тестирования расширились и включают добровольные консультации и тестирование, мобильные центры консультаций и тестирования, консультации и тестирование в ночное время, консультации и тестирование в сельской местности, консультации и тестирование на дому и раннюю диагностику среди детей.
(a) counseling and testing;
а) консультации и проверки;
A document is drawn up confirming the counselling and it is signed by the counselled person and the doctor.
Составляется документ, подтверждающий проведение консультации, который подписывается лицом, получившим консультацию, и врачом.
Creation of Family Counseling Centers in courts, to offer counseling to couples seeking divorce;
создание при судах центров семейных консультаций для предоставления консультаций желающим развестись парам;
- Counseling hasn't helped?
- Консультации не помогли?
It's college counseling.
Консультация по колледжу.
Like marriage counseling.
- Типа брачных консультаций.
Support groups, counseling.
Группа поддержки, консультации.
Why couples counseling?
Почему семейная консультация?
Counseling, couples therapy.
Консультации, семейная терапия.
189. The Corporation provides business loans and capacity development in such areas as business management and entrepreneurship, as well as business consulting and counselling.
189. Корпорация предоставляет подтоварные кредиты и содействует созданию потенциала в таких областях, как менеджмент и предпринимательство, а также бизнес-консалтинг и консультационные услуги.
Providing financial counselling to remittance recipients helps to mobilize their savings into the financial sector, which could then be utilized for credit to enhance the country's productive base.
Финансовый консалтинг получателей денежных переводов помогает мобилизовать их сбережения для вложения в финансовый сектор, а затем они могут быть использованы в качестве кредитов для укрепления производственной базы страны.
Generally speaking, they are one-stop centres where entrepreneurs have access to a whole set of services and inputs (i.e. entrepreneurship training, information, finance, quality control, networking and business counselling) needed to grow their businesses and to confront increasingly competitive external pressures.
В целом они должны представлять собой центры, работающие по принципу "одного окна", где предприниматели имеют доступ к полному набору услуг и ресурсов (обучение предпринимательским навыкам, информация, финансовые ресурсы, контроль качества, сетевые связи и бизнес-консалтинг), необходимым для расширения их хозяйственной деятельности и противостояния возрастающему конкурентному давлению извне.
According to the provisions of the Act, trade consists in any transfer across the border of the Republic of Poland of goods of strategic importance, in particular through exportation, importation, transit or conclusion of the contract of leasing, donation, loan agreement, lending for use contract or company contribution, as well as the services of mediation, commercial counselling, assistance in the conclusion of contracts and participation in any form of the above-mentioned activities, including beyond the borders of the Republic of Poland.
В соответствии с положениями Закона торговля определяется как перемещение через границу Республики Польша товаров, имеющих стратегическое значение, в частности в виде экспорта, импорта, транзита или заключения договора аренды, дарения, заимствования, передачи в пользование или долевого участия в капитале компании, а также предоставление -- с перспективой такого перемещения -- посреднических услуг, коммерческого консалтинга, содействия в заключении контрактов и участия в любой форме в вышеупомянутых видах деятельности, в том числе за пределами Республики Польша.
7. Representatives from the following non-governmental organizations, academic institutions and private sector entities took part in the session: Academy of Public Administration under the President of the Republic of Azerbaijan (Azerbaijan), Alstom (Israel), Andrande Gutierraz (Portugal), Armenian State University of Economics (Armenia), BTA Bank (Kyrgyzstan), Bundesverband Public Private Partnership (Germany), Caucasus Peoples' Friendship Institute (Russian Federation), Cazalet Consult (France), Centre for Innovation Studies, University of Economics and Management (Czech Republic), Confederation of International Contractors' Association (France), DADCO Consulting, Inc. (United States), Deloitte (Ireland), Deltares (Netherlands), EcoLomics International (Switzerland), ECORYS International (Netherlands), EPFL-SIA (Switzerland), Euro-Mediterranean Center for Climate Change (Italy), European Alliance for Innovation (Belgium), European Business Angel Network (Belgium), European Investment Fund (Luxembourg), European PPP Expertise Centre of the European Investment Bank (Luxembourg), Fraunhofer Institute for Systems and Innovation Research (Germany), Freann Financial Services Ltd. (Ghana), Frilet & Associés (France), Gide Loyrette Nouel (Russian Federation), Global Strategy Centre (Russian Federation), Görgen & Köller GmbH (Germany), Iberdrola Group (Spain), IKU Innovation Research Centre Financial Research Ltd. (Hungary), Indonesia Infrastructure Guarantee Fund (Indonesia), Infogroup (Congo), Infrastructure Journal (United Kingdom), Institute for Economic Growth and Legal Reform (Italy), Institute of International Business and Law (Russian Federation), International Federation of Private Water Operators (France), International Investment Center (Russian Federation), International Project Finance Association (United Kingdom), International Road Federation (Switzerland), Intervistas Consulting Group (Netherlands), IP Studies SARL (Switzerland), JSB UGORIA Insurance Company (Russian Federation), JSC RusHydro (Russian Federation), Kanzlei Preuss Legal Counsel PPP EMEA (Germany), Koninklijke Philips N.V. (Netherlands), KPMG (United Kingdom), KPMG LLP (United States), Landesbank Baden-Wuerttemberg (Switzerland), Limak Investments (Turkey), Logotech S.A. (Greece), Lundin Petroleum (Switzerland), Marketing Research Foundation (Russian Federation), McKenna Long & Aldridge LLP (United States), MNT Healthcare Moldova (Republic of Moldova), Moscow State Regional University (Russian Federation), New Vision International (Congo), Norton Rose Fulbright (United Kingdom), Public Services International (France), Republican Union of Employers of Armenia (Armenia), Respubleco (Switzerland), Romanian Association for Technology Transfer (Romania), Russian Venture Capital Association (Russian Federation), Scottish Futures Trust (United Kingdom), Skanska Infrastructure Development (Sweden), Timmermans & Siemons International Business Lawyers (Netherlands), University College London (United Kingdom), University of Geneva (Switzerland), University of Oklahoma (United States of America), ValleyRoad Capital and Swiss Private Equity and Corporate Finance, (Switzerland), VECTA (Spain), Veolia Environment (France), Versus & Versus (France), VINCI Concessions (France), Warnowquerung GmbH & Co. KG (Germany), World Economic Forum (Switzerland), World Federation of Engineering Organizations (Switzerland), XS-Axis Consulting (Germany), Yehuda Raveh & Co. Law Offices (Israel), Zentrum für Soziale Innovation (Belgium) and Zeughaus PPP AG (Switzerland).
7. В сессии приняли участие представители следующих неправительственных организаций, академических учреждений и субъектов частного сектора: адвокатской конторы по международному бизнесу "Тиммерманс и Симонс" (Нидерланды), Академии публичного управления при Президенте Азербайджанской Республики (Азербайджан), "Алстом" (Израиль), "Андранди Гутьеррас" (Португалия), АО "Логотек" (Греция), АО ГЧП "Цейхгаус" (Швейцария), АООО "Исследования в области интеллектуальной собственности" (Швейцария), Армянского государственного экономического университета (Армения), баден-вюртембергского Земельного банка (Швейцария), БТА Банка (Кыргызстан), Всемирного экономического форума (Швейцария), Всемирной федерации инженерных организаций (Швейцария), "Гёрген унд Кёллер ГмбХ" (Германия), "Гид Луарэт Нуэль" (Российская Федерация), Государственно-частного партнерства "Бундесфербанд" (Германия), "ДАДКО Консалтинг инк." (Соединенные Штаты), "Делойт" (Ирландия), "Делтарес" (Нидерланды), Европейского альянса по инновациям (Бельгия), Европейского инвестиционного фонда (Люксембург), Европейского экспертного центра Европейского инвестиционного банка по ГЧП (Люксембург), Европейской сети неформальных инвесторов (Бельгия), Евро-средиземноморского центра по изменению климата (Италия), Женевского университета (Швейцария), журнала "Инфраструктура" (Соединенное Королевство), Индонезийского фонда инфраструктурных гарантий (Индонезия), Института дружбы народов Кавказа (Российская Федерация), Института международного бизнеса и права (Российская Федерация), Института экономического роста и правовой реформы (Италия), "Инфогруп" (Конго), "Казале-консульт" (Франция), коммандитного товарищества "Варновкерунг ГмбХ и компаньоны" (Германия), компании "Ибердрола" (Испания), компании "Конинглейке Филипс НВ" (Нидерланды), Консультативной группы "Интервистас" (Нидерланды), Консультативной группы "XS-Axis" (Германия), конторы "Versus & Versus" (Франция), Конфедерации ассоциаций международных подрядчиков (Франция), концессионной компании "ВИНЧИ" (Франция), КПМГ (Соединенное Королевство), "Лимак-инвестментс" (Турция), лондонского Университетского колледжа (Соединенное Королевство), "Лундин-петролеум" (Швейцария), ЛФТИ-СИА (Швейцария), Международного инвестиционного центра (Российская Федерация), Международной ассоциации по финансированию проектов (Соединенное Королевство), Международной дорожной федерации (Швейцария), Международной федерации частных водохозяйственных операторов (Франция), Молдавского центра МНТ "Здоровье" (Республика Молдова), Московского государственного областного университета (Российская Федерация), "Нортон Роуз Фулбрайт" (Соединенное Королевство), "Нью-вижн интернешнл" (Конго), ОАО "РусГидро" (Российская Федерация), объединения "ВЕКТА" (Испания), Оклахомского университета (Соединенные Штаты Америки), "Паблик сервисис интернешнл" (Франция), партнерства "Сканска" по развитию инфраструктуры (Швеция), ПОО "Маккенна Лонг и Олдридж" (Соединенные Штаты), ПОО КПМГ (Соединенные Штаты), "Республеко" (Швейцария), Республиканского союза работодателей Армении (Армения), Российской ассоциации венчурного капитала (Российская Федерация), Румынской ассоциации по передаче технологии (Румыния), страховой компании JSB "Югория" (Российская Федерация), Университета экономики и управления (Чешская Республика), фирмы "ValleyRoad Capital" и швейцарской ассоциации "Private Equity and Corporate Finance" (Швейцария), Фонда маркетинговых исследований (Российская Федерация), Фраунгоферского института системных и инновационных исследований (Германия), "Фреанн файненшиэл сервисис лтд." (Гана), "Фриле и компаньоны" (Франция), Центра ИКУ по инновационным исследованиям, ООО Корпорация по финансовым исследованиям (Венгрия), Центра инновационных исследований, Центра по глобальным стратегиям (Российская Федерация), Центра социальных инноваций (Бельгия), Шотландского фьючерсного треста (Соединенное Королевство), экологической компании "Веолия" (Франция), "ЭкоЛомикс Интернешнл" (Швейцария), "ЭКОРИС Интернешнл" (Нидерланды), юридической консультативной конторы по ГЧП ЕБВА "Канцляй Прёйсс" (Германия) и юридической конторы "Иегуда Равех и компаньоны" (Израиль).
Counseled out. That's consultant for fired.
Оказаться вне консалтинга – быть уволенным.
I mean we're gonna get counseled out, I can feel it.
Кое-кто окажется вне консалтинга, я чувствую.
Marty, we cannot get counseled out on this job.
Марти, мы не можем позволить себе оказаться вне консалтинга.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test