Translation for "cosmopolitan society" to russian
Translation examples
While this situation remains for the most part, the infusion of nationals from Europe, Asia, Africa and the Americas has resulted in a very cosmopolitan society of peoples of diverse cultures and beliefs.
Хотя подобная ситуация в целом сохраняется, смешение с выходцами из Европы, Азии, Африки и американского континента привело к появлению весьма космополитического общества, состоящего из представителей различных культур и вероисповеданий.
46. Bearing in mind those comments, and notwithstanding the harmony which was claimed to prevail in the cosmopolitan society of Hong Kong, he also thought that it was necessary for the Chinese Government to ensure that the Convention was applied in Hong Kong.
46. Учитывая вышесказанное и признавая гармонию, которая, как утверждается, царит в космополитическом обществе Гонконга, г-н Торнберри все же считает, что китайскому правительству необходимо обеспечить осуществление Конвенции в Гонконге.
7. Successive Governments in Trinidad and Tobago have all enunciated policies on race relations pledging that special emphasis would be given to equality of opportunity for all, the elimination of all forms of discrimination in public life and the integration of the many racial and cultural strains which have contributed to the development of our cosmopolitan society.
7. Все сменявшие друг друга правительства Тринидада и Тобаго провозглашали политику по вопросам расовых отношений, заявляя, что будут уделять особое внимание обеспечению равных возможностей для всех, ликвидации всех форм дискриминации в государственной жизни и интеграции представителей многочисленных рас и культур, которые вносят свой вклад в развитие нашего космополитического общества.
Caribbean Governments have found it difficult to keep the family in place as the basic building block of Caribbean cosmopolitan society, and recent studies on the regional situation have noted that many of the problems facing young people can be attributed, among other things, to a combination of three crucial shortcomings: failure to recognize the importance of the nuclear family, failure to maintain monogamous relations and the failure of males to remain on par with females in the areas of education and employment.
Правительства стран Карибского бассейна столкнулись с трудностями сохранения семьи в качестве основного элемента карибского космополитического общества, а недавно проведенные исследования ситуации в регионе показали, что многие проблемы молодых людей могут быть связаны, в частности, с тремя основными проблемами: неспособностью признать важность семьи, неспособностью сохранять моногамные отношения и неспособностью мужчин признавать равенство женщин в области образования и занятости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test