Translation examples
Reiterating our commitment to build an economically just and socially equal world society,
вновь заявляя о приверженности идее создания мирового общества экономической справедливости и социального равенства,
Trade and development law in the world society is still, for us, an area in which much work is being done.
Право торговли и развития в мировом обществе - это область, в которой нам предстоит еще много потрудиться.
If it acknowledges how far we are interdependent, the international community will be able to usher in an orderly world society of solidarity that respects the diversity it enjoys.
И если международное сообщество признает, насколько мы взаимозависимы, то оно сможет создать организованное мировое общество, основанное на солидарности и уважающее существующее в нем разнообразие.
After all, the United Nations is an organization that allows open debate of diverse ideas with the ultimate goal of achieving a better and safer world society.
В конце концов, Организация Объединенных Наций является организацией, которая позволяет вести отрытый обмен различными идеями с целью создания в конечном итоге лучшего и более безопасного мирового общества.
Japan had thus become all the more aware of the importance of international cooperation in disaster risk reduction and would itself be taking a leading role in creating a disaster-resistant world society.
Таким образом, Япония все больше осознает важность международного сотрудничества в области сокращения опасности стихийных бедствий и будет сама играть ведущую роль в создании мирового общества, устойчивого к стихийным бедствиям.
How are we to understand a so-called globalization that seeks to create not citizens of the world, but consumers of the world; that seeks to create not a world society, but a world market; that continually seeks greater mobility for capital and markets, but criminalizes the mobility of human beings?
Как можно понять так называемую глобализацию, которая стремится к созданию не граждан мира, а потребителей мира; к созданию не мирового общества, а мирового рынка; которая неизменно нацелена на ускорение движения капитала и рынков, но объявляет вне закона передвижение людей?
-- and they want a secular world society, with a hint of greening and Gaea worship for sustainability reasons -- America, as they're finishing off this agenda, they'll be pulling the rug from underneath Americans at home at same time towards the latter stages.
- и они хотят нерелигиозного мирового общества, с оттенком заботы о природе и поклонением Земле-Гее, для обеспечения устойчивого развития - когда они завершат реализацию этого плана, они предадут самих американцев у них дома, в то же время, на последней стадии.
10.20-10.40 a.m. The changing role of international law in world society
10.20-10.40 Трансформация роли международного права в мировом сообществе
As stated above, there are two major groups in world society: the rich and the poor.
Как было сказано выше, в мировом сообществе существуют две основные группы -- богатые и бедные.
Much of the groundwork for developing a world society respectful of human rights is now being laid.
Сейчас проводится много подготовительной работы для развития мирового сообщества, которое с уважением относилось бы к правам человека.
This may be a natural phenomenon as the emerging pluralistic world society facilitates the promotion of democracy all over the world.
Возможно, это естественное явление по мере того, как плюралистическое мировое сообщество содействует демократии по всему миру.
28. Likewise, the globalization of the economy and world society is leading to changing standards in respect of income distribution.
28. Аналогичным образом глобализация экономики и мирового сообщества влечет за собой изменение стандартов и в сфере распределения дохода.
What would the children of Iraq make one day of international law and a world society that denied them even milk?
Какое мнение впоследствии дети Ирака составят о международном праве и мировом сообществе, отказавшим им даже в молоке?
Common positions outlined in Copenhagen reflect a focused view on prospects for development both for individual States and for world society.
Общие позиции, выработанные в Копенгагене, отражают сфокусированный подход к перспективам развития как для отдельных государств, так и для мирового сообщества.
Its concern with individuals, with their societies and with world society is not, as some would claim, inherently contradictory.
Ее озабоченность судьбой индивидуумов, обществ, в которых они живут, а также мирового сообщества в целом, не является по своей сути, как утверждают некоторые, противоречивой".
Mr. Zagrekov (Russian Federation) (spoke in Russian): Globalization is having an ever-greater impact on all aspects of world society.
Г-н Загреков (Российская Федерация): Глобализация оказывает все более возрастающее влияние на все стороны жизни мирового сообщества.
It was essential for young people to participate in the decision-making process so that they could become full members of world society.
Важно обеспечить участие юношей и девушек в процессах принятия решений, чтобы они могли стать полноправными членами мирового сообщества.
Their world society had failed.
Их мировое сообщество потерпело крах.
From a very large number of computer runs making various assumptions, adopting various maxima and minima, there is in fact a general forecast of a breakdown of world society in the first decades of the next century.
С помощью большого числа компьютеров, способных делать различные предположения, принимая разнообразные минимумы и максимумы, нами был фактически спрогнозирован распад мирового сообщества в первой половине следующего века.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test