Translation for "cosenza" to russian
Similar context phrases
Translation examples
E 846 Cosenza - Crotone
E 846 Козенца - Кортоне
Currently, the pilot regions are the cities of Bologna, Palermo, Naples, Venice, Pescara, Prato, Cosenza, Isernia, Trieste, Ravenna, Nuoro, Potenza, Aosta, Turin, Latina, Agrigento, and the provinces of Genoa, Ancona, Bari, Catania, Caserta and the Autonomous Province of Bolzano.
В настоящее время пилотными регионами являются города Болонья, Палермо, Неаполь, Венеция, Пескара, Прато, Козенца, Изерния, Триест, Равенна, Нуоро, Потенца, Аоста, Турин, Латина и Агридженто, а также провинции Генуя, Анкона, Бари, Катания, Казерта и автономная провинция Больцано.
127. P.A.R.I. Micogen - Promotion of Micro-cogeneration and Energetic Saving - Regions Basilicata, Campania, Calabria, Piedmont, Sardinia - Provinces of Alessandria, Cosenza and Potenza - Municipality of Casale Monferrato, Civitavecchia, Lamezia Terme, Monreale, Palermo, Potenza, Quartu Sant'Elena and Salerno (July 8th, 2005-September 30th, 2007) - Project that began four experimental actions in the field of micro cogeneration.
127. В рамках программы П.А.Р.И. Микоджен по содействию совместному производству тепла и электроэнергии на микроуровне и энергосбережению в областях Базиликата, Кампания, Калабрия, Пьемонт, Сардиния, провинциях Алессандрия, Козенца и Потенца и муниципалитетах Казале Монферрато, Чивитавеккия, Ламеция Терме, Монреаль, Палермо, Потенца, Куарту-Сант'Элена и Салерно (8 июля 2005 года - 30 сентября 2007 года) было начато осуществление четырех экспериментальных проектов в области совместного производства тепла и электроэнергии.
The achievements of the first project and the awareness that further deepening the knowledge of this phenomenon cannot but help defining new best practises, has prompted the Ministry for Equal Opportunities to enlarging the "Anti-Violence Network", starting from URBAN cities left out of the EC Programming 1994 to 1999 (Genua, Trieste, Salerno, Bari, Catanzaro, Cosenza, Syracuse and Cagliari), by means of funds allocated for this purpose within the Programming 2000-2006.
Успехи первого проекта и понимание того, что более глубокие знания об этом явлении будут способствовать выявлению новой наилучшей практики, побудили Министерство по проблемам равноправия к расширению "Сети борьбы против насилия", начав с городов, участвующих в проекте УРБАН, которые не были включены в программы ЕС на период с 1994 по 1999 год (Генуя, Триест, Салерно, Бари, Катандзаро, Козенца, Сиракуза и Кальяри), путем привлечения средств, выделенных на эти цели в рамках программирования на 2000 - 2006 годы.
Calabria, near Cosenza.
Из Козенцы, полуостров Калабрия.
- Yes, from the Cosenza area.
- Да, из района Козенца.
Kerry Fagan, Ron Cosenza.
Кэрри Фэган, Рон Косенза.
Ron Cosenza is from Italy.
Рон Косенза из Италии.
Ron Cosenza, kerry Fagan, Byron Delaney.
Рон Косенза, Кэрри Фэган, Байрон Делэйни.
10:31, Delaney calls the Cosenzas.
10:31. Делэйни звонит семье Косенза.
Same as the Fagans and the Cosenzas.
Всё так же, как и с Фэганами и с семьёй Косенза.
The Cosenza family didn't have any smoke in their lungs.
Ни у кого из семьи Косенза нет дыма в лёгких.
Ron Cosenza, Byron Delaney, kerry Fagan all worked for CWS.
Рон Косенза, Байрон Делэйни, Кэрри Фэган - все они работали на CWS.
The killing of Samuel Cosenza by one of the team was personal.
Для одного из боевиков убийство Самюэля Косензы было личным делом.
Kerry Fagan, Ron Cosenza, and Byron Delaney, they all worked for CWS.
Кэрри Фэган, Рон Косенза и Байрон Делэйни, все они работали на CWS.
Kerry and Frank Fagan, like the Cosenzas, were found in their master bedroom from a suspected gas leak.
Кэрри и Фрэнк Фэган были найдены в своей спальне, как и семья Косенза. Подозревают, что была утечка газа.
71. The National Commission for UNESCO of Italy organized in May 2008 a three-day meeting in Cosenza, in collaboration with the local authorities, on the issue of the legal instruments for the protection of minority languages in the political, academic and media sectors.
71. Итальянская Национальная комиссия по делам ЮНЕСКО организовала в мае 2008 года в Косенце -- в сотрудничестве с местными властями -- трехдневную встречу по вопросу о правовых инструментах для защиты языков меньшинств в политических, научных и медийных секторах.
Some actions foreseen by the campaign and aimed at the general public have a national scope (media campaigns and national awards), while the awareness raising events aimed at specific target groups (journalists, local bodies, schools, youth) were firstly carried out in the cities of Mantova, Bolzano, Roma, Napoli, Cosenza, Palermo e Lecce.
Некоторые из предусмотренных кампанией видов деятельности адресованы всему населению в целом (медийные кампании и общенациональные премии), а меры по повышению уровня информированности, адресованные конкретным целевым группам (журналисты, местные власти, школы, молодежь), были в первую очередь реализованы в Мантуе, Больцано, Риме, Неаполе, Косенце, Палермо и Лецце.
Medical practitioner, Drug Addiction Service, Health Department of Parma; University teaching: Master in neurology at the University of Parma, Master in addiction medicine at the University of Pisa, Master in addiction medicine at the University of Cosenza; Consultant, National Department on Drug Policy (Roma) in addiction prevention, treatment and addiction neurobiology.
Врач службы лечения наркомании, отдел здравоохранения Пармы; чтение лекций: неврология в Пармском университете (программа подготовки магистров медицины), лечение аддитивного поведения -- в Университете Пизы (программа подготовки магистров медицины), лечение аддитивного поведения -- в университете Косенцы (программа подготовки магистров медицины); консультант Национального управления по вопросам политики в отношении наркотиков (Рим) по тематике профилактики наркомании, лечения наркотической зависимости и аддитивной нейробиологии.
(c) Audiovisual products: a video kit on the campaign has been arranged for use in public occasions, for training purposes and for the mass media broadcasting, including the television advertisement of the DOSTA Campaign, advertisement materials, a dvd produced by CoE, videos and documentaries produced by the ROMA associations and selected by the Coordinating Round-table for their effectiveness and quality, radio and tv programmes, distributed by local Authorities and Rai Educational, to debate, with students the condition of Roma and Sinti, the DOSTA Festival, a journey of itinerant events with the aim of raising awareness of the problems and the social inclusion policies regarding Roma and Sinti through debates, open-air music events, art and photo exhibitions organized around a group of Campers parked in a central spot of the cities of Mantua, Rome, Naples, Lecce, Cosenza and Palermo.
с) аудиовизуальные проекты: был подготовлен комплект видеоматериалов о кампании для использования на массовых мероприятиях, для обучающих целей и для средств массовой информации, в том числе телевизионная реклама кампании ДОСТА, рекламные материалы, DVD, подготовленный Советом Европы, видео- и документальные фильмы, подготовленные ассоциациями рома и отобранные координационным "круглым столом" с учетом их эффективности и качества, радио- и телевизионные программы, транслируемые местными органами власти и образовательным каналом "Рай эдьюкейшнл" для обсуждения со студентами условий жизни рома и синти, фестиваля ДОСТА, организации выездных мероприятий с целью повышения информированности о проблемах и стратегиях социальной интеграции рома и синти в рамках дебатов, музыкальных фестивалей на открытом воздухе, выставок творчества и фотографий, организуемых с использованием туристских автофургонов на центральных площадях Мантуи, Рима, Неаполя, Лецце, Косенцы и Палермо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test