Similar context phrases
Translation examples
The fluting of corrugated fibreboard shall be firmly glued to the facings.
Рифленый слой гофрированного фибрового картона должен быть прочно склеен с облицовкой.
These are corrugated, with dents, and each time you move, it gets tighter and tighter.
Это наручники с рифленой поверхностью с зубцами, и при каждом движении они все плотнее сжимают запястья.
That part of the building is made of corrugated iron and the entry point of the shell is easily detectable.
Эта часть здания сделана из рифленого железа, и место входа снаряда легко определяется.
An eyewitness described that, through the holes made in the corrugated iron, he observed a tank on a road between two buildings about 400 metres eastwards.
Один из очевидцев рассказал, что через отверстия в рифленом железе он видел танк на дороге между двумя зданиями примерно в 400 метрах к востоку.
The facilities were substandard, with prisoners housed in buildings made of corrugated iron and therefore highly susceptible to overheating, despite a limited amount of ventilation.
Помещения тюрьмы не соответствуют установленным нормам: заключенные размещаются в зданиях, построенных из рифленого железа и, следовательно, крайне подверженных перегреванию, при практическом отсутствии вентиляции.
89. Provision is made for $400 per observation post in respect of sandbags, security lights, barbed wire and corrugated iron sheets.
89. Предусматриваются ассигнования из расчета 400 долл. США на один наблюдательный пункт на закупку мешков с песком, охранных осветительных приборов, колючей проволоки и рифленого листового железа.
The Mission visited the site and saw the still flattened mesh coops, which had been covered with corrugated iron, as well as the remains of water tanks and machinery.
951. Миссия посетила место инцидента и увидела сплющенные проволочные клетки, поверх которых лежало рифленое железо, а также то, что осталось от резервуаров для воды и механического оборудования.
It's not a frock, it's a piece of corrugated iron.
Не платье, а лист рифленого железа.
I remember, there was one sound in particular that was us actually hitting a piece of corrugated iron that was the side of a building site, and the sample sort of went like...
Помню, был один звук, который возник, когда мы колотили по куску рифленого железа, на строительной площадке и семпл звучал примерно так
After the house, we were to see the grounds and the swimming pool, and the hydroplane and the midsummer flowers--but outside Gatsby's window it began to rain again so we stood in a row looking at the corrugated surface of the Sound.
После дома нам предстояло осмотреть еще сад, бассейн для плавания, гидроплан и цветники, но тем временем опять полил дождь, и, стоя все втроем у окна, мы глядели на рифленую воду пролива.
71. Rodents make cavities that bear teeth marks in the form of corrugations or ridges.
71. Грызуны могут оставлять углубления, носящие следы зубов в форме морщин или гребешков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test