Translation for "corner stones" to russian
Translation examples
508. These are at the heart of detention management, the corner-stone.
508. Эти компоненты составляют сердцевину содержания под стражей, являются его краеугольным камнем.
Normally, confidentiality protection is one of the corner stones of such declarations.
Как правило, защита конфиденциальности является одним из краеугольных камней таких кодексов.
A Transit Transport Framework Agreement was considered a corner stone of this reform programme.
Было указано, что краеугольным камнем этой программы реформы является Рамочное соглашение о транзитных перевозках.
9. The prohibition of racial discrimination is the corner stone of the democratic system in Ethiopia.
9. Запрещение расовой дискриминации является краеугольным камнем демократической системы Эфиопии.
The industry is experiencing considerable growth and is expected to an even more important corner stone of the Norwegian economy in the future.
В этой отрасли наблюдается существенный рост, и ожидается, что она станет одним из краеугольных камней норвежской экономики в будущем.
In 1945, the drafters of the UN Charter re-affirmed the sovereignty of states as the corner stone of the international order.
В 1945 году разработчики Устава Организации Объединенных Наций подтвердили, что суверенитет государств является краеугольным камнем международного порядка.
The Pparticipants considered emphasized that the private entrepreneurship and SMEs to be remain the a corner stone of sustainable industrial development and employment growth.
22. По мнению участников, частное предпринимательство и МСП являются краеугольным камнем устойчивого промышленного развития и роста занятости.
Gender mainstreaming is one of the corner stones of budgeting and policy initiatives in the country, which is a strategy for ensuring gender sensitive resource allocation and engendering macro-economic policy.
Актуализация гендерной проблематики является одним из краеугольных камней бюджетного процесса и политических инициатив в стране в контексте обеспечения распределения ресурсов с учетом гендерных особенностей и активизации макроэкономической политики.
As explained by Ms. María Soledad Cisternas Reyes, Vice-Chair of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities, the right to education is a corner stone to the ability to exercise all other rights.
Как пояснила заместитель Председателя Комитета по правам инвалидов г-жа Мария Соледад Систернас Рейес, право на образование является краеугольным камнем для возможности осуществлять все другие права.
With regard to the second question, the experts from Customs administrations and the European Commission confirmed that they consider that the first step of the project is not just very useful but should even be regarded as the corner stone of the whole eTIR project.
В связи со вторым вопросом эксперты от таможенных администраций и Европейской комиссии подтвердили свою точку зрения о том, что первый этап в рамках этого проекта не только является чрезвычайно полезным, но должен также рассматриваться в качестве краеугольного камня всего проекта eTIR.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test