Translation for "cooling-off" to russian
Translation examples
So, you're cooling off, right?
Так Вы остываете, да?
- Think it over while you're cooling off.
- Подумай над этим, пока остываешь.
But twice that long to cool off.
Но вдвое дольше она остывает.
He's printed and cooling off in holding.
Отпечатки сняли, он остывает в камере.
Everyone knows these things cool off pretty fast.
Все знают, сто эти штуки остывают моментом.
Well, may-maybe I don't need to cool off.
Но, может быть мне не нужно остывать.
No one noticed because the water cooled off by morning.
Никто этого не замечал, так как к утру вода уже остывала.
Miss Leibwachter and myself, we had our usual yoga session... and now she's cooling off.
Мы с мисс Либвахтер как обычно занялись йогой... и сейчас она остывает.
The room and Nicole cool off slower, making it seem like she died later than she actually did.
Комната и Николь остывали медленней, позволяя считать, что она умерла позже, чем это случилось на самом деле.
It's too hit, I'm cooling off.
Слишком жарко, я охлаждаюсь.
She's in the freezer, cooling off.
Она в морозильной камере, охлаждается.
Or are you just cooling off your face?
Или ты просто охлаждаешь лицо?
They arrived during the summer months and I found, quickly found, that one of the things they loved to do is to be cooled off when it gets too hot.
Они прибыли летним месяцем, и я обнаружила, вскоре обнаружила, что одно из их любимых знаятий - охлаждаться, когда очень жарко.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test