Translation examples
Convertible currencies
В конвертируемой валюте
A. Convertible currencies
А. В конвертируемой валюте
In convertible currency or in rubles?
В конвертируемой валюте или в рублях?
I mean... was the country converting to some sort of shoe-based currency?
Обувь ... превратилась в Свободно конвертируемую валюту?
That stuff you're signing gives you the convertible note for funding and establishes you and Peter Gregory as the board members of Pied Piper, incorporated in the State of Delaware.
Подписывая все это, ты берешь конвертируемый займ на финансирование и вы с Питером Грегори становитесь членами правления Pied Piper зарегестрированного в Делавере.
To qualify as a cash equivalent, an investment must be readily convertible to a known amount of cash and be subject to an insignificant risk of changes in value.
Чтобы подпадать под определение эквивалента денежных средств, инвестиционное вложение должно быть свободно обратимым в требуемую сумму денежных средств и быть сопряженным с низким риском изменения стоимости.
Cash equivalents are short-term, highly liquid investments that are readily convertible to known amounts of cash and are subject to an insignificant risk of changes in value.
Эквиваленты наличности - краткосрочные высоколиквидные инвестиционные вложения, свободно обратимые в заранее известную сумму денежных средств и сопряженные с низким риском изменения по стоимости.
All investments, at the time of purchase or sale, were reviewed and analysed by the staff and were required to meet the four criteria of safety, profitability, liquidity and convertibility, which had been endorsed by the Board and confirmed by the General Assembly.
Все инвестиции в момент приобретения или продажи оценивались и анализировались сотрудниками и должны были отвечать четырем критериям безопасности, прибыльности, ликвидности и обратимости, которые были одобрены Правлением и утверждены Генеральной Ассамблеей.
If there is a suspicion or a suspicious situation that money or convertible assets used in transactions carried out or attempted to be carried out on behalf of the liable parties or through their intermediaries stem from illegal activities, this situation shall immediately be reported to MASAK, followed by customer identification.
<<Если возникает подозрение, что денежные средства или обратимые активы, проходившие по операциям, которые были осуществлены или которые пытались осуществить от имени соответствующих сторон или через их посредников, получены в результате незаконной деятельности, эти операции незамедлительно доводятся до сведения Управления по расследованию финансовых преступлений с последующим установлением личности клиента.
Did I mention the vintage convertible?
Я упоминал старинную обратимость?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test