Translation examples
Controller activities - use of the control card - during the driver activities a control card is inserted.
Действия контроллера - использование карточки контроллера - моделирование различных видов деятельности водителя при введенной карточке контроллера.
Controller activities - use each control card - during the driver activities a control card is inserted.
Действия контроллера - для каждой карточки контроллера - моделирование различных видов деятельности водителя при введенной карточке контроллера.
Assistant Secretary-General, Controller
Помощник Генерального секретаря, Контроллер
That controller's broken.
Этот контроллер сломан.
Programmable Launch Controllers.
Программируемые пусковые контроллеры.
Programmable Logic Controllers.
Программируемый логический контроллер.
It's a teleport control.
Это телепортационный контроллер.
The controls don't respond!
Контроллеры не работают!
A secret mind controller?
Секретный контроллер разума?
You're a control freak.
Ты сумасшедший контроллер
Particle driver control? NAPIER:
Контроллер распределения частиц?
- injector controllers are locked.
- Регуляторы инжектора заело.
Just reset the controllers.
Просто перенастрой регуляторы.
That's your power control.
Это регулятор мощности.
Never. Controller is alone, apart.
Регулятор всегда один.
You will find another Controller.
Найдете другой Регулятор.
Hmm. Those are humidity controls.
Здесь регуляторы влажности.
"power control unit." Notice anything?
"регулятор мощности". Заметила?
- Have you been at the controls?
- Ты трогал регуляторы?
There's no volume control.
Здесь нет регулятора громкости.
Jessica found the tent's glowtab control, activated it.
Джессика нащупала регулятор флуоресцентной полоски.
Fleur, who seemed to find Celestina very dull, was talking so loudly in the corner that a scowling Mrs. Weasley kept pointing her wand at the volume control, so that Celestina grew louder and louder.
Флер, по-видимому находившая Селестину безумно скучной, так громко разговаривала в углу, что миссис Уизли то и дело наставляла свою волшебную палочку на регулятор громкости приемника, отчего голос певицы звучал все мощнее и мощнее.
CONTROLLER (control card),
- КОНТРОЛЕР (карточка контролера),
(d) "The Controller" shall mean The Controller or his/her authorized delegate;
d) "Контролер" означает Контролера или его/ее уполномоченного;
(i) "Controller" shall mean the Controller or his/her authorized delegate;
i) "Контролер" означает Контролера или его/ее уполномоченного;
Controller identification (if a control card is inserted in the VU)
Идентификационные данные контролера (если в БУ введена карточка контролера)
You are an accomplished controller?
Контролер из Центра?
Oh, she's big on control.
О, она великий контролер.
Unfortunately, the Duchess is controlled by her controller.
К сожалению, герцогиня контролируется своим контролером.
Francis, are you also a ticket controller?
-Франсис, ты тоже контролер?
Control never died at all.
Контролер и не думал умирать.
- Control, I know who they are.
- Контролер, я знаю кто они.
Control died of a heart attack.
Контролер умер от сердечного приступа.
So your cell phone controls the programmable logic controller.
Так твой сотовый контролирует программируемый логический контролер.
- No. Six minutes to go yet, Control.
Есть еще шесть минут, Контролер
Persistence defeats any attempts of control.
Зрительная персистенция контролера сошла на нет
Manned control centre (Yes, No) Daily average traffic
с дежурным оператором ("да", "нет")
(a) Controlling the overall performance of the contracted fleet managers/skippers and terminal operators
a) Контроль за всей работой операторов судов/судоводителей и операторов терминалов;
Design of user and operator control procedures
хi) Определение процедур для пользователей и команд оператора
The definition of operator also contains an element of control.
Определение оператора также содержит элемент контроля.
- She's a quality control operator.
Она оператор контроля качества.
I'm a quality control operator.
Я оператор контроля качества.
The ballast-control operator.
Он был оператором управления балластной системы.
All controllers, I need a go-no-go for test initiation.
Операторы, подтвердите готовность.
I concur with your ground controller.
Я согласен с оператором с Земли.
Okay, all flight controllers, go/no go for landing. - Retro.
Всем операторам доложить о готовности.
Okay, all flight controllers, go/no go for landing.
Всем операторам доложить о готовности. - Торможение?
! You could identify a controller and neutralize it.
Ты мог выявить оператора и нейтрализовать его.
Helmets worn by a human who controls that horrid thing.
Ўлем дл€ оператора этой ужасной штуковины.
Controllers stand by to initiate drop sequence on my mark.
Операторам приготовиться к спуску отсека по моей команде.
Training of control officers
Профессиональная подготовка инспекторов
Private companies (equipment of control officers)
Частные компании (оборудование для инспекторов)
Source: Office of the Controller-General of the Republic.
Источник: Бюро Генерального инспектора Панамы.
(ii) Appointment of a supervisor of controlled activities;
ii) назначения инспектора по контролируемым видам деятельности;
Tachograph manufacturers (training of control officers)
Изготовители тахографов (профессио-нальная подготовка инспекторов)
train and equip their control officers. 5.4.
проводить профессиональную подготовку и обеспечить оборудованием инспекторов.
These records can be controlled by inspectors from the local EPIs.
Эта информация может контролироваться инспекторами из ПОИ.
Equipment of control officers (can be subject of a tendering procedure)
- Оборудование инспекторов (приобретается по процедуре торгов)
Railway Traffic Controller.
Инспектор железнодорожного трафика.
Not a chance, Controller.
Никаких шансов, Инспектор.
It's your decision, Controller.
Это ваше решение, Инспектор.
-Isn't this irrelevant, Controller?
- Разве все это важно, Инспектор?
This is control, DCI Luther.
База слушает, главный инспектор Лютер.
Tom Stewart, the city controller.
С Томом Стюартом, городским инспектором.
Command deck calling you, Controller.
Командная палуба вызывает вас, Инспектор.
Control from 49, this is DI Morton.
49 Центральной. Инспектор Мортон.
Something you should see for yourself, Controller.
Вы должны сами увидеть, Инспектор.
I think the base is under attack, Controller.
Похоже, на базу напали, Инспектор.
ICF Internal control framework
Институт внутренних ревизоров
The Auditors had expressed satisfaction with those controls.
Ревизоры высказали удовлетворение с внедрением таких процедур контроля.
Weak internal controls were the main reason for the audit qualifications.
Основные оговорки ревизоров касались слабого внутреннего контроля.
The internal auditor continually reviews the accounting and control systems.
Внутренние ревизоры постоянно следят за состоянием систем отчетности и контроля.
The pest controllers of the universe.
Ревизоры паразитов во вселенной.
- I was the controller. Uh, mostly wrote checks, did invoices.
Я был ревизором... в основном выписывал чеки, занимался счетами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test