Translation for "controlability" to russian
Translation examples
There are different ways to ensure the controllability:
Существуют разные способы обеспечения управляемости:
Better checking of data and greater control of the system.
- Улучшение контроля данных и повышенная управляемость системы.
13. The literature reports a continuing trend towards wider spans of control.
13. В соответствующей литературе сообщается о продолжающейся тенденции к увеличению нормы управляемости.
Development of a sound Systems Management Infrastructure, aiming to re-gain management and control;
разработка эффективной инфраструктуры управления системами с целью восстановления управляемости и контроля;
They become prime determinants of quality, completeness, access and control in our operational systems.
Они оказывают основное влияние на качество, полноту, доступ и управляемость наших операционных систем.
It does not cover driver responses and system controllability, although there is a need for guidance on these issues as well.
Он не охватывает аспекты реагирования водителя и управляемости системы, хотя и по этим вопросам необходимы инструкции.
Slowly and controlled.
Медленно и управляемо.
- You're easily controlled.
- Вы становитесь легко управляемы.
We need maximum control.
Нам нужна максимальная управляемость.
And Hollywood was out of control.
А Голливуд потерял управляемость.
My addiction is totally under control!
Моя зависимость абсолютно управляема.
And with medication, it's controllable.
И, если лечиться, это управляемо.
It's animals that have no control.
Животные, вот они не управляемы.
And the aerodynamic design Should help you maintain control.
А аэродинамический дизайн поможет тебе сохранять управляемость.
“Total control,” said Moody quietly as the spider balled itself up and began to roll over and over. “I could make it jump out of the window, drown itself, throw itself down one of your throats…”
— Полная управляемость, — тихо заметил Грюм, когда паук сжался в комок и стал перекатываться по столу. — Я могу заставить его выскочить из окна, утопиться, запрыгнуть в горло кому-нибудь из вас…
“Years back, there were a lot of witches and wizards being controlled by the Imperius Curse,” said Moody, and Harry knew he was talking about the days in which Voldemort had been all powerful. “Some job for the Ministry, trying to sort out who was being forced to act, and who was acting of their own free will.
— Были времена, когда множество колдуний и волшебников были управляемы при помощи заклятия Империус, — продолжал Грюм, и Гарри понял, что он говорит о тех днях, когда Волан-де-Морт орудовал в полную силу. — Вот была забота у Министерства — попробуй-ка разобраться, кто действует по принуждению, а кто по своей доброй воле.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test