Translation examples
Appointments and contract renewals of senior staff members are subject to confirmed compliance with the programme.
Назначение и продление контрактов со старшими должностными лицами производится в зависимости от подтвержденного соблюдения программы.
(iv) Staff contracts renewed two months prior to expiration by alerting supervisors for recommendations;
iv) продление контрактов сотрудников за два месяца до истечения срока их действия на основе уведомления начальников о необходимости представления рекомендаций;
UNMIL contract renewal for all staff is pegged on a duly completed ePAS form Liberty usage
МООНЛ включила надлежащее заполнение аттестационных форм в качестве одного из условий продления контрактов для всех своих сотрудников
Adequate measures should be taken to ensure that recruitment and contract renewals are undertaken on technical and professional grounds.
Необходимо принять меры к тому, чтобы прием на службу и продление контрактов осуществлялись на основе технических и профессиональных критериев.
10. Comment on the issuance of a letter of assist exceeding the authorized amount and contract renewal period (paras. 51-54)
10. Замечания, касающиеся выдачи письма-заказа с превышением разрешенной суммы и срока возможного продления контракта
The processing of the contract renewal could therefore have been planned long before it was required and could have avoided the ex post facto approval.
Продление контракта можно было бы заблаговременно спланировать, и это позволило бы избежать его утверждения на основе ex post facto.
169. Performance appraisal reports are central in all staffing decision-making processes, including placement, promotion and contract renewal.
169. Аттестационные характеристики играют центральную роль в принятии всех кадровых решений, включая назначения, повышения в должности и продления контрактов.
Travel of transport staff members from regional offices to headquarters for administrative purposes, such as contract renewal, renewal of identification cards and driving permits
Поездки сотрудников по транспортным вопросам из региональных отделений в штаб-квартиру для административных целей, таких как продление контрактов, удостоверений личности и водительских прав
The Board's review of recent contract renewals confirmed that they are only awarded for the length of the clearly identifiable project work and for which funding is definitely available.
Комиссия в своем обзоре последних случаев продления контрактов подтвердила, что они предоставляются лишь исходя из продолжительности четко определенной работы по проектам и при условии обязательного наличия финансовых средств.
This would include a lower age of retirement for lower-ranking officers and subjecting contract renewal and promotion to the successful completion of psychological and physical tests.
Это предполагает снижение возраста выхода в отставку для сотрудников низшего звена и введение правил, согласно которым продление контрактов и продвижение по службе будут зависеть от прохождения психологических и физических тестов.
'They have a bad relationship and contract renewal is unlikely.'
и продление контрактов маловероятно".
Ongoing after each intervention, for the purpose of certification of invoices and for contract renewal
На регулярной основе после каждого привлечения услуг для целей выверки счетов и обновления контрактов
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test