Translation for "continued up" to russian
Translation examples
The forced migration continued up to 1950s.
Насильственная миграция продолжалась до 50-х годов.
This continues up to the age of 27;
Это продолжается до тех пор, пока данному лицу не исполнится 27 лет;
These will continue up to and during the Conference itself.
Эти мероприятия будут продолжаться вплоть до самой Конференции и в ходе ее проведения.
This process has gone on continually up to the present.
Это безостановочно продолжается вплоть до наших дней.
These discussions will start in 2005 and will be continuous up to 2007.
Эти обсуждения начнутся в 2005 году и будут продолжаться до 2007 года.
Destruction activities continued up to 17 March 2003.
Деятельность по уничтожению продолжалась до 17 марта 2003 года.
This consultative exercise will be continued up to the period following the recommendations of the HRC.
Этот консультативный процесс будет продолжаться до начала периода осуществления рекомендаций, которые будут вынесены СПЧ.
This continued up to the second anniversary, on 9 July, of the 1999 student disturbances.
Это продолжалось до второй годовщины - 9 июля - студенческих беспорядков, имевших место в 1999 году.
Demonstrable progress in the standards implementation process must continue up to, during and beyond the review.
Наглядный прогресс в деле осуществления стандартов должен продолжаться и до, и во время, и после проведения обзора.
The expansion of South-South trade, which started in 1986, continued up to 1992.
10. Расширение торговли Юг-Юг, которое началось в 1986 году, продолжалось вплоть до 1992 года.
Louis is fine with Mike continuing up.
Луис в порядке, Майк продолжает подъем.
At all these gravities, a beam of light remains unaffected continuing up in a straight line.
При всех этих гравитациях луч света остается неизменным и продолжает двигаться по прямой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test