Translation for "contigo" to russian
Translation examples
Strands of the Contigo Strategy
Направления развития стратегии Солидарность
1091. Contigo comprises a large number of programmes.
1091. Солидарность объединяет большое число программ.
A description of some of the SEDESOL programmes which form part of the Contigo strategy follows.
Ниже рассматриваются некоторые из входящих в стратегию Солидарность программ, реализуемых по линии министерства социального развития.
1090. The Contigo strategy coordinates the work of all ministries and agencies in the social field at federal level.
1090. Стратегия Солидарность способствует координации усилий всех министерств и ведомств социальной ориентации на федеральном уровне.
27. Please provide information on the implementation of the Contigo "social strategy" which is designed to reduce poverty, and on the results achieved so far.
27. Просьба предоставить информацию об осуществлении социальной стратегии "Солидарность", которая направлена на сокращение нищеты, и о достигнутых к настоящему времени результатах.
200. Please provide information on the implementation of the Contigo social strategy which is designed to reduce poverty, and on the results achieved so far.
200. Просьба предоставить информацию об осуществлении социальной стратегии "Солидарность", которая направлена на сокращение нищеты, и о достигнутых к настоящему времени результатах.
1088. Contigo adjusts these four strands to the specific needs and characteristics of individuals, families and communities in order to achieve greater equity and equality.
1088. Стратегия Солидарность увязывает эти четыре направления со специфическими запросами и персональными особенностями каждого человека, каждой семьи и каждой общины в интересах достижения равенства и справедливости.
Contigo consists of four intertwined strands together making up a comprehensive social policy to overcome poverty and guarantee a continual improvement in the living levels of the entire population:
Солидарность включает четыре главных взаимодополняющих направления всестороннего развития социальной политики, направленной на преодоление бедности и неуклонный рост уровня жизни всего населения:
1089. The Contigo programme operates in accordance with the principles of joint responsibility, equity and comprehensiveness and considers individuals, families and the life-cycle as the focal points of its actions.
1089. Программа Солидарность зиждется на принципах общей ответственности, равенства, комплексности и видения человека, семьи и всего цикла жизни в качестве центрального элемента, определяющего характер того или иного действия.
Opportunities 1092. Within the Contigo strategy SEDESOL coordinates the Human Development: Opportunities programme, which has links to two strands of the strategy: increasing abilities and the opening of options for families.
1092. В рамках стратегии Солидарность МСР координирует осуществление Программы человеческого развития "Возможности", которая связана с двумя из четырех главных направлений стратегии - наращиванием возможностей и созданием условий выбора для семьи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test