Translation for "contention be" to russian
Translation examples
A. The Claimants’ contentions
A. Утверждения заявителей
Contention and conflict are characteristic of materialistic freedom and animal instinct.
Раздоры и конфликты характерны для материалистической свободы и животных инстинктов.
Global competitiveness, in place of political contention, is now the watchword throughout the land.
Глобальная конкурентоспособность вместо политических раздоров - это девиз нашей страны.
You will agree with me that the bone of contention is clearly the mandate on PAROS.
Вы, наверное, согласитесь со мной, что яблоко раздора явно представляет собой мандат по ПГВКП.
The issue of the Lord’s Resistance Army remains the perennial bone of contention between the two countries.
Постоянным <<яблоком раздора>> между двумя странами остается проблема Армии сопротивления Бога.
In South Africa, the contention arose over the Medicine and Related Substances Control (Amendment) Act.
В Южной Африке источником раздора стал Закон (Поправка) о контроле за медикаментами и относящимися к ним веществам55.
18. This provision of the Bangui Agreements remains a bone of contention between those in power and the opposition.
18. Это положение Бангийских соглашений по-прежнему является своего рода яблоком раздора между властью и оппозицией.
But we decided to maintain what we all fully shared and agreed to and avoid what could be subject to further contention and controversy.
Но мы решили сохранить то, что все мы вполне разделяем и с чем мы согласны, и избежать того, что могло бы стать предметом дальнейших споров и раздоров.
For instance, a continuing bone of contention was the extent of the risk that must be assumed in order for an act to constitute a concession.
Например, постоянным яблоком раздора является объем риска, который необходимо принять на себя концессионеру для того, чтобы акт считался подлинной <<концессией>>.
The comprehensive efforts of the past two years have changed our historic position from a bone of contention to a factor for peace and stability in the Balkans.
Всеобъемлющие усилия в последние два года изменили наше историческое положение от "яблока раздора" до мира и стабильности на Балканах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test