Translation examples
He was respected by all who came into contact with him.
Он пользовался уважением всех, кто соприкасался с ним.
The little finger is in contact with the seat cushion.
Мизинец должен соприкасаться с подушкой сиденья.
The heel of the shoe should be in contact with the floor-pan.
Пятка ботинка должна соприкасаться с полом;
Has there been any further contact?
После вы с ней соприкасались?
- They're not in contact with the actual thing?
- Они не соприкасаются с самим грузовиком? - Нет.
They want everyone who had contact with it destroyed.
Они собираются уничтожить всех, кто соприкасался с этим.
Basically, anyone who comes in contact with Mr. Drucker.
В принципе, все, кто соприкасается с мистером Друкером.
Everything you contact is a place to practice the Way
Всё, с чем ты соприкасаешься, открывает возможность практиковать Путь
It affected everyone and everything we've come into contact with since.
ћен€лись судьбы всех людей, с которыми мы соприкасались.
- Only it's more pronounced and it's actually making contact with the body.
- Только более четко. Здесь он уже соприкасается с телом.
The point where they come into contact couldn't that be described as a hole?
Можно ли назвать точку, в которой они соприкасаются, дырой?
When the glass comes into contact with something, it shatters, triggering a detonation.
Если стекло соприкасается с чем-то и разбивается, происходит взрыв.
But your feet only make contact for two-tenths of a second.
Но твои ноги соприкасаются с углями только на две десятые секунды.
We are pleased that the General Assembly again has the opportunity to make contact through him with the International Court of Justice and to examine the progress of its work.
Мы рады тому, что Генеральная Ассамблея вновь имеет возможность соприкоснуться в его лице с Международным Судом и оценить прогресс в его работе.
The requirements of para. 5.3.2.2.3. are met if the Jointed Test Finger described in para. 6.3.3. is unable to contact high voltage live parts.
Требования, изложенные в пункте 5.3.2.2.3, выполнены, если шарнирный испытательный штырь, описанный в пункте 6.3.3, не может соприкоснуться с частями, находящимися под высоким напряжением.
When the roof is tested to measure those protrusions and parts which can be contacted by a ball having a diameter of 165 mm, the roof lining must be removed.
При проверке крыши с целью измерения выступов и частей, которые могут соприкоснуться со сферой диаметром 165 мм, необходимо снимать панель крыши.
See, the wax plug keeps the electric contact plates apart.
Видишь, восковая насадка не позволяет соприкоснуться контактам.
But how did Kevin Monroe come into contact with it?
Но как Кевин Монро мог с ним соприкоснуться?
If the dried horse dung is in contact with fire will boom........
Стоит сухому конскому навозу соприкоснуться с огнём и бум!
And if they come into contact, it is like matter and anti-matter.
И если они соприкоснуться, это сотворит материю и анти-материю.
And one of the pieces of the exposed bone could have easily come in contact with the killer's hands.
- И один из кусочков такой кости мог бы соприкоснуться с руками убийцы.
52. The right to contacts has three facets, permitting intra-minority contacts, inter-minority contacts, and transfrontier contacts.
52. Право на поддержание контактов является трехсторонним и предусматривает контакты внутри самого меньшинства, контакты с другими меньшинствами и трансграничные контакты.
1,000 contacts (approximately 20 contacts per week)
1000 контактов (приблизительно 20 контактов в неделю)
"Direct contact" means the contact of persons with live parts.
2.5 "Прямой контакт" - контакт людей с частями под напряжением.
you made contact?
Вы вступили в контакт?
I made contact.
- Я вступила в контакт.
We have contact.
Мы вошли в контакт!
Don't contact anyone.
Не вступай в контакт...
She's made contact.
Она вступила в контакт.
They made contact.
Они вступили в контакт.
She broke my eye contact with you.
Я упал, и зрительный контакт прервался.
Eye contact is often essential to Legilimency.
Для легилименции часто необходим зрительный контакт.
Had he made contact with the Death Eaters, perhaps?
Может, он уже вступил в контакт с Пожирателями смерти?
He, like you, attempted to contact Sirius at once.
Как и ты, он немедленно попытался войти с Сириусом в контакт.
Her mind still rolled and surged from the contact.
У нее все еще кружилась голова, разум не мог успокоиться после контакта.
“Ah,” said Plum Thicknesse. “Has he been caught having contact with an Undesirable?”
— Ага, — произнес Пий Толстоватый. — Так его уже застукали на контакте с Нежелательным лицом?
Why hadn’t they spoken to him, why hadn’t they made contact, why were they hiding now?
Но почему оно не заговорило с ним, не вступило в контакт? Почему оно прячется?
They cruise around looking for planets which haven’t made interstellar contact yet and buzz them.”
Они летают туда-сюда, ищут планеты, которые еще не вошли в межзвездный контакт, и доводят их.
Dumbledore wants as many foreign wizards brought in as possible, so Charlie’s trying to make contacts on his days off.”
Дамблдор хочет привлечь на свою сторону как можно больше иностранных колдунов, и Чарли в свободное время налаживает с ними контакт.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test