Translation for "consumption be" to russian
Translation examples
Percentage of consumption of population with the least consumption in total national consumption
Процент потребления населения с наименьшим потреблением от общего объема национального потребления
Average consumption comprises private consumption, the individual consumption of the government (social transfers in kind) and collective consumption.
Среднее потребление включает в себя частное потребление, индивидуальное потребление органов управления (социальные трансферты в натуральной форме) и коллективное потребление.
Changing production and consumption patterns (production/consumption).
7. Изменение моделей производства и потребления (производство/потребление).
Moreover, consumption surveys measure only household consumption.
Кроме того, обследования потребления измеряют только потребление домохозяйств.
For each item of consumption in the 1995 tables a ratio of imported consumption to total consumption is calculated.
По каждой позиции потребления, выделявшейся в таблицах за 1995 год, рассчитывалось отношение потребленных импортированных товаров к общему объему потребления.
The consumption unit shows the consumption structure of the family.
Применение единицы потребления позволяет выявить структуру потребления в семье.
We must not look to the problem of consumption alone but to the reasons for this consumption.
Мы должны рассматривать не только проблему потребления, но и причины этого потребления.
Consumption in metric tonnes (percentage of total consumption) HCFC-22
Потребление в метрических тоннах (процент от общего потребления)
The foreign trade of consumption is employed in purchasing foreign goods for home consumption.
Внешняя торговля предметами потребления занимается покупкой иностранных товаров для внутреннего потребления.
and though it increases the consumption of the society, it provides a permanent fund for supporting that consumption, the people who consume reproducing, with a profit, the whole value of their annual consumption.
и хотя при этом увеличивается потребление общества, такая затрата создает постоянный фонд для поддержания этого потребления, так как эти потребители воспроизводят с прибылью полную стоимость своего годового потребления.
This is the balance of the annual produce and consumption.
Это — баланс годового производства и потребления.
secondly, that of the merchant importer for home consumption;
во-вторых, импортная торговля для внутреннего потребления;
The poor pay the duties upon malt, hops, beer, and ale, upon their own consumption: the rich, upon both their own consumption and that of their servants.
Бедняк платит налоги на солод, хмель, пиво и эль, потребляемые им самим, богатый уплачивает их со своего собственного потребления и с потребления своих слуг.
Though the period of their total consumption, however, is more distant, they are still as really a stock reserved for immediate consumption as either clothes or household furniture.
Однако, хотя период их полного потребления растягивается на очень продолжительное время, они все же представляют собой на деле запасы, предназначенные для непосредственного потребления, как и одежда или домашняя обстановка.
The other is that which supplies his immediate consumption;
Другая часть, это та, которая идет на непосредственное его потребление;
When the patrons of this system assert that the consumption of artificers, manufacturers, and merchants is equal to the value of what they produce, they probably mean no more than that their revenue, or the fund destined for their consumption, is equal to it.
Когда сторонники этой теории утверждают, что потребление ремесленников, мануфактуристов и купцов равняется стоимости того, что они производят, они, наверное, имеют в виду только то, что их доход, или фонд, предназначенный для их потребления, равен тому, что они производят.
A direct foreign trade of consumption is always more advantageous than a roundabout one.
Непосредственная внешняя торговля предметами потребления всегда более выгодна, чем косвенная.
or, secondly, in manufacturing and preparing that rude produce for immediate use and consumption;
он может, во-вторых, употребляться на выделку и переработку этого сырого продукта для непосредственного использования и потребления;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test