Translation for "consumer-driven" to russian
Consumer-driven
Translation examples
Support for consumer-driven practices, such as product labelling, which help to eliminate exploitative child labour.
Поддержка практики информирования потребителей, например маркировки товаров, которая содействует искоренению эксплуатации детского труда.
(o) Reinforce a paradigm shift towards a social model of consumer-driven, community-based service delivery and independent living;
o) дополнительно укрепить сдвиг в парадигме в направлении социальной модели ориентированного на интересы потребителей и опирающегося на общины предоставления услуг и самостоятельного проживания;
If one also considers the interest of consumers as the final target in the production chain, these vertical codes would also include consumer-driven initiatives such as social labelling or trade-related initiatives, or investor-driven initiatives such as socially responsible investments.
Кроме того, если считать удовлетворение интересов потребителей, основной целью производственной цепочки, то эти вертикальные кодексы должны включать также такие инициативы потребителей, как социальная маркировка или инициативы, связанные с торговлей, или инициативы инвесторов, такие, как социально ответственные инвестиции.
The effectiveness of consumer-driven certification, as a trade measure to promote sustainable forest management, is then limited, mostly to those countries that are major exporters in the international trade of forest products.
В этой ситуации стимулируемая потребителями сертификация как одна из торговых мер по поощрению устойчивого лесопользования имеет лишь ограниченный эффект, и пользуются ею главным образом страны, являющиеся основными экспортерами лесоматериалов на международном рынке.
In order to stimulate change in consumer behaviour and to facilitate responsible consumer driven decision-making, the study will identify successful incentive-based programmes, policies, awareness campaigns or other measures that have increased investment and use of energy-efficiency equipment and services.
В целях стимулирования изменений в поведении потребителей и поощрения принятия ответственных решений, ориентированных на интересы потребителя, в исследовании будут определены успешные программы стимулирования, стратегии, пропагандистско-информационные кампании и другие меры, которые позволили привлечь дополнительные инвестиции и расширить применение энергоэффективного оборудования и услуг.
43. One speaker called for general strengthening of United Nations publications, while another called for further streamlining of the Department’s active publications programme since a “cost-based, consumer-driven process” was vital at this time.
43. Один оратор высказался за общее укрепление издательской деятельности Организации Объединенных Наций, а другой призвал продолжать рационализацию деятельности в рамках осуществляемой Департаментом программы публикаций, поскольку на нынешнем этапе исключительно важно добиваться "экономии с точки зрения затрат и ориентации публикуемых материалов на потребителя".
57. The private sector, encouraged by a more “consumer-driven” marketplace, is beginning to shift from a mentality of “business for business sake” to one that seriously considers and integrates issues of business ethics and codes of conduct into decision-making and dealings.
57. С учетом в большей степени ориентированных на интересы потребителей рыночных отношений частный сектор начинает переходить от использования подхода "бизнес ради бизнеса" к подходу, в рамках которого при принятии решений и заключении сделок серьезно рассматриваются и принимаются во внимание вопросы деловой этики и кодекса поведения.
Zombies as consumers driven by the mindless desire to obtain useless shiny stuff blah blah blah.
Зомби как потребители, сведенные с ума от бессмысленного желания получить бесполезную блестящую пустышку бла бла бла
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test