Translation for "consulting" to russian
Consulting
adjective
Translation examples
SOCIETY urban planning consultant
Городское консультационное управление, отдел планирования.
I paid Oliver a consultancy fee.
Я платил Оливеру за консультационные услуги.
We are a consulting firm... A think tank.
Мы оказываем консультационные услуги населению
She steered consulting work my way.
Она направила консультационную работу по моему пути.
Consultancy fees, yeah, but for non-specified PR.
Консультационное вознаграждение, да, но за рекламные услуги.
The money was paid as consultancy fees.
Деньги были выплачены, как плата за консультационные услуги.
Then whose body did we find in Cronyn's consulting rooms?
Тогда чьё тело мы нашли в консультационном кабинете Кронина?
My consultation rates are comparable. $20,000 for a routine appeal.
Мои консультационные услуги равны 20 тысяч за стандартную апелляцию.
Consulting coroner puts time of death at approximately 1:30 a.m., which...
Консультационный коронер определил время смерти приблизительно 1:30, которая...
Because the body at the consulting rooms had to be fresh.
Потому что тело в консультационном кабинете должно было быть свежим.
консультирующий
adjective
I am consulting you on that proposal.
Я консультируюсь с вами насчет этого предложения.
We have all been consulted.
Со всеми нами то и дело консультируются.
I am consulting all the delegations in the CD.
И я консультируюсь со всеми делегациями на КР.
He acts in consultation with the Chief Minister on these matters.
По этим вопросам он консультируется с главным министром.
Consults with the Department of Public Information at Headquarters.
Консультируется с Департаментом общественной информации в Центральных учреждениях.
November 1988-December 1989 Consultant on Marine Environment, SIGMA Consulting Engineers
Консультант по вопросам окружающей среды, консультирующий инженер фирмы <<СИГМА>>
Do investors and governments consult on the application of a BIT?
Консультируются ли инвесторы и правительства по вопросам применения ДИД?
Quite simply, we are seldom if ever consulted.
Попросту говоря, с нами редко или вообще никогда не консультируются.
We're consulting detectives.
- Мы консультирующие детективы.
He's a consultant neurosurgeon.
- Он - консультирующий нейрохирург.
I do security consulting.
Я консультирую охранную фирму.
This man... consults me.
А он... консультирует меня.
Goes by "Consulting Detective."
Откликается на "консультирующий детектив".
A. Pre-conference consultations/informal consultations
A. Предконференционные консультации/неофициальные консультации
Tripartite consultations and inter-ministerial consultations are needed.
Требуются трехсторонние консультации и консультации между министерствами.
Consultations of the whole (closed) Consultations Room
дня1 консультации полного состава (закрытые) Зал для консультаций
Effective consultation means real and timely consultation.
Под эффективными консультациями понимаются реальные и своевременные консультации.
Morning Consultations of the whole (closed) Consultations Room
Консультации полного состава (закрытые) Зал для консультаций
Consultation Models for Public and Private Sector Consultation
Модели консультаций для консультаций государственного и частного секторов
21 formal consultations and 34 informal consultations.
21 официальная консультация и 34 неофициальные консультации.
I was asked to come here and consult.
Меня пригласили для консультации...
You called Neuro for a consult?
Вы позвали нейрохирурга для консультации?
Already called Altman for a consult.
Уже вызвала Альтман для консультации.
I called neuro for a consult.
Я вызвала нейрохирурга для консультации.
You asked for a psych consultant.
Вы вызывали психиатра для консультации.
She and I need time to consult.
Нам нужно время для консультации.
Aw,you paged me for a consult?
Вы вызвали меня для консультации.
“You are raving,” said Professor McGonagall, superbly disdainful. “Potter, that concludes our careers consultation.”
— Вы бредите, — сказала Макгонагалл с глубочайшим презрением. — Поттер, нашу консультацию можно считать законченной.
He remembered his careers consultation and McGonagall’s furious declaration that she would help him become an Auror if it was the last thing she did.
Он вспоминал консультацию по выбору профессии и заявление разгневанной Макгонагалл о том, что она поможет ему стать мракоборцем, чего бы ей это ни стоило.
He spoke with extraordinary sympathy, but with restraint and with a somehow eager seriousness, precisely like a twenty-seven-year-old doctor in an important consultation, not deviating from the subject by a single word or revealing the least desire to enter into more private and personal relations with the two ladies.
Говорил он с необыкновенным участием, но сдержанно и как-то усиленно серьезно, совершенно как двадцатисемилетний доктор на важной консультации, и ни единым словом не уклонился от предмета и не обнаружил ни малейшего желания войти в более личные и частные отношения с обеими дамами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test