Translation for "consultancies" to russian
Consultancies
noun
Translation examples
Mission planning/assessment/ consultation (internal Management Consulting Section)
Планирование/оценка/ консультирование миссий (Секция консультирования по вопросам внутреннего управления)
I mean, come on, private consultation?
Да ладно, частное консультирование?
The legal consulting you did.
Юридическое консультирование, которым ты занималась.
We know about your "consulting fee."
Вы знаем о Вашем "гонораре за консультирование".
But we also follow up as executive consultants.
С другой - контроль над производством и консультирование.
So, how does this count as consulting?
Так, а каким боком это относится к консультированию?
And now we're partners in the consulting detective concern.
А теперь мы партнеры в деле консультирования полиции.
Consulting fees were not the only thing that Everyone turned up.
Плата за консультирование была не единственное, где Everyone засветилась.
Looks like carla's cover in kurdistan was an irrigation consultant.
Похоже, что прикрытием Карлы в Курдистане было консультирование по мелиорации.
But... we do have a mega consultancy job coming up, haven't we?
Но... на подходе огромная работа по консультированию, так ведь?
What exactly do you do here at Elliott Consulting, Mr. Elliott?
Что gjшr вы действительно здесь в Elliott Консультирование, мистер Эллиот?
должность консультанта
noun
Would the consultant post aggravate the patriarchal situation?
Не приведет ли создание должности консультанта к усилению патриархальных отношений в обществе?
The complainant was offered and accepted a "consultancy" contract with the organization in question.
Заявителю был предложен контракт с указанной организацией в должности консультанта, который он принял.
226. In the Monitoring, Evaluation and Consulting Division, the post of Management Consulting Officer (P-4) is rejustified.
226. В Отделе контроля, оценки и консультаций повторно обосновывается должность консультанта по вопросам управления (С4).
A Mi'kmaq Education Consultant position was created by the department in 1995.
507. В 1995 году министерством была создана должность консультанта по вопросам образования микмаков.
Internal memorandum on the Recruitment of Consultants and Experts under SSA including language assignments consultants and translators
Внутренний меморандум о найме консультантов и экспертов по ССУ, включая назначение на лингвистические должности консультантов и письменных переводчиков
In appellate public prosecutor's offices racism consultants have been appointed.
В государственных прокуратурах, занимающихся апелляционным производством, была введена должность консультанта по расовым вопросам.
A web roster was launched for offices to search for candidates for consultancies and short-term employment.
Был создан вебреестр, облегчающий отделениям поиск кандидатов на должности консультантов и временные должности.
The post of consultant for trafficking in human beings was also introduced in the General Prosecutor's Office.
Должность консультанта по делам, связанным с торговлей людьми, была введена также в Генеральной прокуратуре.
Financing for the consultancy was kindly provided by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
Финансирование должности консультанта было любезно предоставлено Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии.
So, there's a consultancy?
Слышала, освобождается должность консультанта?
I resigned. Sheffield offered me a consultancy.
в Шеффилде мне предложили должность консультанта.
Dr. Daniel Pierce is resigning his consulting
Доктор Дэниэль Пирс уходит с должности консультанта
And so I want to offer you a consultant credit.
И я хочу предложить тебе должность консультанта.
Rick tells me you might be open to a consulting position.
Рик говорит, что вы рассматриваете должность консультанта.
But I thought that we could give her a consultant credit.
Но я подумала, может дать ей должность консультанта.
- No, I resigned. Sheffield offered me a consultancy.
- Нет, я ушёл сам, потому что в Шеффилде мне предложили должность консультанта.
- You're not going back, because even though you'll be acting as a lawyer, your title's gonna be "consultant."
И не вернешься. Ведь ты будешь работать юристом на должности консультанта.
And I want you to know I'm gonna personally recommend CBI discontinue you permanently as a consultant.
И я хочу, чтобы вы знали, я лично буду рекомендовать, чтобы КБР сняло вас с должности консультанта бессрочно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test