Translation for "constitutionally guarantee" to russian
Translation examples
It is one of the world's newest democracies with constitutionally-guaranteed human rights protection.
Это одна из самых молодых демократий мира с защитой прав человека на основе конституционных гарантий.
12. As noted above and in the preceding report, the equality of all persons before the law and, in particular, in court is constitutionally guaranteed.
12. При этом, как отмечалось выше и в предыдущем докладе, равенство всех лиц перед законом и, в частности, перед судом является конституционной гарантией.
The dialogue between the State and ecclesiastical jurisdictions and religious communities was constitutionally guaranteed and regulated within the constitutional guarantee of religious freedom.
34. Диалог между государством и церковными юрисдикциями и религиозными общинами гарантируется Конституцией и регулируется конституционной гарантией свободы вероисповедания.
27. The dialogue between state and ecclesiastical jurisdictions and religious communities is constitutionally guaranteed and regulated with the constitutional guarantee to religious freedom.
27. Диалог между государственными и церковными юрисдикциями и религиозными общинами гарантируется Конституцией и регулируется конституционными гарантиями свободы вероисповедания.
In Greece, the dialogue between State and ecclesiastical jurisdictions and religious communities is constitutionally guaranteed and regulated within the constitutional guarantee of religious freedom.
В Греции диалог между государственными и церковными юрисдикциями и религиозными общинами гарантируется Конституцией и регулируется конституционными гарантиями свободы вероисповедания.
The division of powers of the State among the executive, the legislature and the judiciary became a basic constitutional principle (article 8 of the Constitution) and fundamental human rights and freedoms constitutionally guaranteed.
Разделение исполнительной, законодательной и судебной власти стало одним из важнейших конституционных принципов (статья 8 Конституции), а основные права человека и свободы обеспечены конституционными гарантиями.
In its concluding observations, the Committee should call on Israel to enact a constitutionally guaranteed right to equality, to revoke discriminatory legislation and to abandon proposed legislation that would lead to the displacement of Bedouin.
В своих заключительных замечаниях Комитет должен призвать Израиль принять закон, обеспечивающий конституционную гарантию права на равенство, отменить дискриминационное законодательство и отказаться от принятия законов, которые могут привести к перемещению бедуинов.
Article 25 of the Basic Law provided for equality before the law and freedom from discrimination for all Macao residents, while article 43 of the Basic Law granted non-residents enjoyment of constitutionally guaranteed rights and freedoms.
В статье 25 Основного закона всем жителям Макао обеспечивается равенство перед законом и свобода от дискриминации, а в статье 43 Основного закона нерезидентам предоставляются конституционные гарантии прав и свобод.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test