Translation for "constable is" to russian
Translation examples
Only one of those women holds the rank above constable, and she is a leading constable.
Только одна из них имеет звание выше констебля и носит чин главного констебля.
Constables and Non Commissioned Officers
Констебли и сержантский состав
He is an Assistant Chief Constable.
Им является помощник Главного констебля.
A clarification of the role and powers of the special constables;
разъяснение роли и полномочий констеблей по специальным поручениям;
(c) constables at the Youth Division of the Court of Québec;
c) констебли молодежного отдела Квебекского суда;
Female police officers carry an additional letter to their identification, such as "WPC" for "Woman Police Constable", while the male officers are "PC" for "Police Constable".
Например, "WPC" означает "Woman Police Constable" (констебль полиции − женщина), в то время как мужские звания обозначаются буквами "РС" - "Police Constable" (констебль полиции).
There is one full-time police officer and two special constables.
На острове есть один штатный полицейский и два специальных констебля.
- The constable is waiting for us.
- Констебль нас встретит.
The constable is the witch.
Констебль и есть ведьма.
That, Constable, is my sister.
Констебль, это моя сестра.
The Constable is remarkably thorough in these matters.
В подобных делах констебль весьма щепетилен.
And that, Constable, is how we ended up here.
Вот так, констебль, мы и оказались здесь.
It seems the Chief Constable is a great admirer of Mrs Pettybon's work.
Оказывается, старший констебль высоко ценит работу миссис Петтибон.
A constable is missing, the telephone line cut... and a decomposing corpse outside the kitchen.
Констебль пропал, телефонный провод обрезан... и разлагающийся труп возле кухни.
If the press get it, the Chief Constable is going to make my life very disagreeable.
Если пресса об этом узнает, Шеф Констебль, превратит мою жизнь в Ад.
Constable, is it possible Miss Fisher has just kidnapped the victim's daughter and one of our suspects?
Констебль, возможно ли то, что мисс Фишер только что похитила дочь потерпевшей и одну из наших подозреваемых?
Sir Arthur, I'm not sure that the chief constable is going to be overjoyed at your efforts to denigrate his force.
Сэр Артур, я не уверен, что главный констебль обрадуется вашим попыткам очернить его служащих.
The care of his stables was committed to the lord constable and the lord marshal.
Забота о его конюшнях была поручена главному констеблю и главному маршалу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test