Translation for "considerable costs" to russian
Translation examples
Recognizing also that there are considerable costs associated with the compilation of information by both Member States and international organizations,
признавая также значительные затраты, связанные со сбором информации государствами-членами и международными организациями,
26. The lump-sum option was beneficial to staff and organizations alike, but entailed considerable cost for Member States.
26. Вариант единовременной выплаты выгоден как для персонала, так и для организаций, однако ведет к значительным затратам для государств-членов.
To be consistent, all transport modes should be considered and this may be fraught with considerable cost and practical difficulties.
В целях обеспечения последовательного подхода следует учитывать все виды транспорта, а это может быть сопряжено со значительными затратами и практическими трудностями.
Experience shows that the process of upgrading and technological capability development takes time and can involve considerable costs to the firm.
Опыт говорит о том, что процесс совершенствования и развития технического потенциала требует времени и значительных затрат со стороны фирм.
These changes are related to the introduction of the general long-term care insurance which, in addition, relieves the social assistance scheme of considerable costs.
Данные изменения связаны с введением системы всеобщего страхования на случай длительного лечения, которое, кроме того, освобождает систему социальной помощи от значительных затрат.
However, an assessment of the likely extent of interpretation or translation needs would be important at some point, given the considerable cost to the organisation of these services.
Однако в дальнейшем следовало бы провести оценку возможного уровня потребностей в устном или письменном переводе с учетом значительных затрат, связанных с организацией этих видов обслуживания.
This will allow EU bodies to carry out conformity assessments to United States’ requirements, and vice versa, thus eliminating considerable costs related to standards certification on either side of the Atlantic.
Оно позволит органам ЕС проводить оценку соответствия с требованиями Соединенных Штатов и наоборот, устраняя значительные затраты, связанные с сертификацией стандартов по обе стороны Атлантики.
Mr. JASENTULIYANA (Secretary of the Subcommittee) explained that all official records had to be edited and then translated into all of the six official languages, at a considerable cost in terms of Professional staff time.
7. Г-н ДЖАСЕНТУЛИЯНА (Секретарь Подкомитета) поясняет, что все официальные отчеты подлежат редактированию, а затем переводу на все шесть официальных языков, для чего требуются значительные затраты рабочего времени персонала категории специалистов.
5. As regular magnetic particle inspection of a tank clearly also involves considerable cost but is only technically advisable if tanks actually transport ammonia, the UIP is proposing the above amendment to the text.
5. Поскольку регулярные проверки цистерн методом магнитоскопии явно сопряжены также со значительными затратами, но при этом технически целесообразны только в том случае, если в цистернах действительно перевозится аммиак, МСАГВ предлагает изложенную выше поправку к тексту.
In this connection, it is important to keep in mind the unprecedented undertaking requiring the coordination of several elements, as well as arrangements and commitments undertaken by a number of States Parties for this phase, which has involved complex planning and sequencing, at a considerable cost.
В этой связи важно иметь в виду беспрецедентный характер задачи, требующей координации нескольких элементов, а также договоренностей и обязательств, принятых рядом государств-участников для этого этапа, что было связано со сложным планированием и определением последовательности шагов при значительных затратах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test